"no exército de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في جيش
        
    • إلى جيش
        
    no exército de sua Majestade, rei da Grã-Bretanha, senhor, os planos dos grandes generais não são confiados a meros capitães. Open Subtitles في جيش جلالته سيدي خطط الجنرال لا يؤتمن ليعها مجر كابتن
    Com grande honra pode deixar o seu serviço no exército de Deus e voltar à sua antiga vida. Open Subtitles بالشرف العظيم انت يمكنك ان تتركك خدمتك في جيش الإله والعودة الى حياتك السابقة
    É um oficial interino no exército de um país em guerra. Open Subtitles أنت ضابط صف في جيش بلد في حالة حرب
    Procuro o Pawan. Ele também é soldado no exército de Magadha. Open Subtitles إنني أبحث عن باوان، جندي في جيش ماغادا.
    Não só mostraremos ao mundo o que é ser um patriota mas também daremos um golpe no exército de Santana. Open Subtitles لن نجعل العالم يشاهد فقط كم كنا محبين لوطننا لكننا أيضا سنسدد ضربه إلى جيش سانتا آنا
    Mas já não consegue mais no exército de Hitler. Open Subtitles لكنّه وصل لمنصب لن يتعدّاه في جيش (هتلر)
    Acho que o Drago não tem um daqueles... no exército de dragões dele. Open Subtitles ‫لا أظن أن "دراغو" يمتلك أحد هذه التنانين ‫في جيش تنانينه
    Não ensinam subtileza no exército de César? Open Subtitles ألم يعلموك النباهة في جيش سيزار؟
    Lutei no exército de Libertação. Open Subtitles لقد حاربتُ في جيش التحرير.
    Um sargento no exército de Sua Majestade. Open Subtitles أنا رقيب في جيش جلالته
    Trabalhou como contador para a família em Scarsdale, passou quase dois anos no exército de Israel, treinou em Quantico antes de ser expulso por violência contra um colega. Open Subtitles ،)يعمل كمحاسباً لعائلتك في (سكار سدايل ،قضى عامان في جيش الدفاع الإسرائيلي تدرب في (كوانتيكو) قبل أن يتم إستبعاده
    Era uma criança soldado no exército de Karume. Open Subtitles (كان جندي صغير في جيش (كارومي
    Se dirigissem o FBI, convertiam-no no exército de Patton. Open Subtitles إن كنتم تديرون الـ"إف بي آي" قد تحولونه إلى جيش (باتون) الثالث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more