"no festival de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في مهرجان
        
    Foi bem sucedido? Como o filme estreou no Festival de Cinema de Sundance, vamos ver. TED حسنا ، منذ العرض الأول للفيلم في مهرجان صندانس السينمائي، دعونا نلقي نظرة.
    Vi-o no Festival de Mùsica de Charleston, no Verão passado. Open Subtitles رأيتك تعزف في مهرجان شارل ستون للموسيقى في الصيف الماضي
    Nesse caso, estarei no Festival de cinema GLS amanhã, com uns amigos. Open Subtitles في تلك الحالةِ، سَأكُونُ في في مهرجان فيلم قصير الشاذِّ غداً مَع بَعض الأصدقاءِ.
    É pena pensar que Woodlands não terá uma entrada oficial no Festival de Cinema deste ano. Open Subtitles من العار أن أفكر أن وودلاند لن تشارك في مهرجان الأفلام هذا العام
    A única vez que o vi desde que partiu há 10 anos foi no Festival de música bluegrass, lado a lado com o Presidente da câmara, o juiz executivo. Open Subtitles المرة الوحيدة التي رأيته قبل 10 سنوات في مهرجان الرتب يفرك أكتاف العمدة
    A única vez que o vi desde que partiu há 10 anos foi no Festival de música bluegrass, com o Presidente da câmara, o juiz executivo. Open Subtitles فقط آخر مرة رأيته قبل 10 سنوات في مهرجان الأعشاب , يمسح أكتاف العمدة
    Eu estive recentemente no Festival de fãs de Eve Online em Reiquiavique, que foi de facto extraordinário. TED وكنت مؤخرا في مهرجان محبي "إفي أون لاين" في ريكيافيك الذي كانت مذهلة للغاية.
    ... ossalveda obscuridadeeos faca famosos no Festival de Salzburgo. Open Subtitles لانتشالهم مما هم فيه و جعلهم مشهورين... في مهرجان سالزبورج الشعبي.
    Entendemo-nos muitíssimo bem no Festival de Wacken, daí que me convidou para sua casa para continuar a nossa conversa. Open Subtitles وصلنا على طول بشكل جيد للغاية في مهرجان في Wacken، لذلك دعوت له المنزل لمواصلة حديثنا.
    no Festival de Filmes do Oeste de Hollywood? Open Subtitles في فلم في مهرجان أفلام غرب هوليود؟
    no Festival de Educação Nacional. Open Subtitles في مهرجان الفيلم الوطني في المدرسة
    Conhecemo-la há oito anos, no Festival de Música Sacra de Fez. Open Subtitles التقينا منذ ثماني سنوات في في مهرجان الموسيقى الروحية في "فاس".
    Venci o prémio de melhor solista no Festival de jazz de Lower Ventura. Open Subtitles ربما فزت بجائزة أفضل عازف منفرد في مهرجان الجاز بالـ"لور فينتورا".
    Mas, apesar do ceticismo, "Nada a Perder" tornou-se num êxito de bilheteiras no Festival de Sydney. TED ولكن رغم التشكيك، (لا شيء لنخسره) أصبحت الأكثر رواجا ومبيعا في مهرجان سيدني
    havia sido premiado no Festival de Rimini. Open Subtitles "منحتلفيلم"الدرّاج.. في مهرجان "ريميني"
    - Estamos aqui, no Festival de balões, e querem que explique como é que nós, homens, estamos cheios de "ar quente". Open Subtitles -الآن، نحن في مهرجان المنطاد ... " ومن المُفترض أن أُحدّثكم بشأن، كيف يكون الرجال بداخلهم الهواء الساخن"
    Estava com a família no Festival de Inverno Em Ashburn. Open Subtitles "كانت مع عائلتها في مهرجان الشتاء في (آشبرن)"
    Então, estivemos atentos e, em 1960, eu pu-la no Festival de Jazz de Newport e ela foi um sucesso. Open Subtitles لذلك أخذناها بعين الاعتبار، وفي عام 1960 (قدّمتها في (مهرجان نيوبورت للجاز وحقّقت نجاحاً باهراً.
    Este "Comer e Cai" vai decorrer no Festival de Churrasco de Springfield. Open Subtitles سيقام التحديّ في مهرجان (سبرينفيلد) للشواء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more