"no gabinete do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في مكتب
        
    • فى مكتب
        
    • بمكتب
        
    • إلى مكتب
        
    • الى مكتب
        
    • في مكتبِ
        
    Vais encontrar isso no gabinete do director, pequena senhora. Open Subtitles أنتي سَتَجِدُي هذا في مكتب الرئيسَ، يا شابّة.
    O que aconteceu ao cavalheiro que conheci no gabinete do Sloane? Open Subtitles الذي حدث إلى ذلك الرجل المحترم إجتمعت في مكتب سلون؟
    Estive no gabinete do segurança a rever alguns ficheiros antigos. Open Subtitles اسمع كنت في مكتب السكرتارية ابحث في الملفات القديمة
    Se encontrar os documentos, suponho que os meus amigos no gabinete do Governador também se mostrem interessados. Open Subtitles اذا وجدت المستندات انا اعتقد ان اصدقائى فى مكتب الحاكم ربما ايضاً يعبروا عن اهتمامهم
    Devias estar no gabinete do teu professor às 14h, com o teu relatório, e já são 14h15. Open Subtitles أنت من المفترض أن تكونى بمكتب البروفيسورالساعةالثانية.. لتقدمي له تقريرك ِ والساعة الآن 2: 15
    Atenção, os seguintes reclusos devem apresentar-se no gabinete do director. Open Subtitles انتباه على السُجناء التالين الحضور إلى مكتب آمِر السِجن
    Sabes que somos considerados num padrão elevado no gabinete do MP, certo? Open Subtitles تعلم أننا ترقينا إلى مستوى أعلى في مكتب التحقيقات, أليس كذلك؟
    Com os meus amigos no gabinete do presidente da câmara, e o meu advogado muito bem pago, vou sair em cinco minutos. Open Subtitles مع أصدقائي في مكتب رئيس البلدية و محامي الذي أدفع له بالزيادة سوف أكون في الخارج في غضون 5 دقائق
    Tiravam o meu ordenado do cofre no gabinete do general. Open Subtitles اعتادوا ان يدفعوا لي اجري من صندوق قوي في مكتب الجنرال
    Talvez esteja no gabinete do Sr. Colson. Vou ligar para lá. Open Subtitles ربما كان في مكتب السيد كولسون سوف أصلك به
    - Sim. Não nos conhecemos no Palácio da Justiça, no gabinete do meu primo? Open Subtitles ألم نجتمع في المحاكم العدليه في مكتب إبن عمي ؟
    O dinheiro tem de estar no gabinete do Assessor dentro de 11 dias. Open Subtitles هذا المال يجب ان يكون في مكتب ضرائب المقاطعة خلال 11 يوماً
    Não, não. Vais ter de esperar no gabinete do diretor até que eu acabe a entrevista. Open Subtitles لا, عليك الانتظار في مكتب المديرة لحين أن انتهي من المقابلة
    Bom trabalho no gabinete do Procurador Geral desde que nunca falhem um jogo da Liga dos Advogados. Open Subtitles وظيفتك في مكتب المدعي العام ستكون قائمة طالما انك لا تفوت مباراة معه ابدا
    Aquilo que não espera e não aceita... é levar com uma pelas costas no gabinete do seu chefe... por fazer o seu trabalho exatamente como lhe ensinaram. Open Subtitles ما لا تتوقعه او توافق عليه فستحمله على ظهرك في مكتب رئيسك لتؤدى عملك بالضبط كما لقنوك
    Não aconteceu no gabinete do Agente Garfield, há cerca de 35 minutos? Open Subtitles لم يحدث في مكتب مكتب التحقيقات الفدرالي من غارفيلد توم وكيل حوالي 35 دقائق؟
    O Matty entrará depois de mim e encontrámo-nos no gabinete do pai da Francesca. Open Subtitles عندما أصعد وأدخل ماتي سيوقّع ويلتحق بنا في مكتب والد فرانشيسكا
    Só sei que continua no gabinete do Kommandant. Não te preocupes. Open Subtitles مازال فى مكتب القائد هذه كل ماعرفه.لاتقلق
    Já conheço o Erskine desde os 14, trabalhava no gabinete do juiz. Open Subtitles انا اعرف ايرسكين . منذ ان كنت فى الرابعه عشر , كاتب فى مكتب قاضى
    Depois do que aconteceu no gabinete do Major, ele anda de olho em ti. Open Subtitles ,بعد مادار اليوم بمكتب الماجور لازال يراقبك
    -Talvez, no gabinete do Capitão. Open Subtitles ربما يكونون بمكتب الكابتن لقد قال أن الأمر هام جداً
    Charles Irving Bartowski, por favor apresente-se no gabinete do sub-gerente para acção disciplinar. Open Subtitles هذا مورغان تشارلز إيفرن بارتوسكي من فضلك تعال إلى مكتب مساعد المدير للإجراء التأديبي
    Se não te importares, McLeod, deixamo-las no gabinete do Xerife e os teus rapazes podem ir buscá-las ao saírem da cidade. Open Subtitles اذا لم يكن لديك مانع يا ماكلويد سنأخذ اسلحتهما الى مكتب الشريف وهم سيأخذونها حال خروجهما من البلدة
    Estava sentado no gabinete do Lecktor e vi um livro numa prateleira, com imagens de ferimentos de guerra. Open Subtitles كنت أجْلسُ في مكتبِ ليكتور ورأىمنشار الكتب على الرف مع صور من جراح الحرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more