"no litoral" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على الساحل
        
    • عند الساحل
        
    • فى الواجهة البحرية
        
    Combatemos no litoral e, após dois dias de luta, eles fugiram. Open Subtitles جيوشنا إجتمعت على الساحل وبعد يومين من القتال , هربوا
    Cassandra, que nos está a abandonar pelo irmão Edward e a sua família no litoral e também a viagem do Robert para as índias ocidentais com a expedição do Lord Craven. Open Subtitles كاسندرا، التي سترحل عنا لأخيها ادوارد وعائلته على الساحل بينما سيرحل روبرت إلى الهند الغربية مع بعثة اللورد كريفن.
    Ajudaram marcas como a Coral Prince a estabelecer-se no litoral norte. Open Subtitles بداوا يساعدوا العلامات التجارية مثل الاميرة المرجنية فى وضع رجلهم على الساحل الشمالى. حسنا,اصنع لى معروفا.
    Sabiam de uma base baleeira no litoral oposto onde obteriam ajuda. Open Subtitles مُدركين أنّ هنالك قاعدة صيد حيتانٍ عند الساحل المقابل حيث يمكنهم طلب النجدة
    Condições mais frias no litoral trazem alívio aos rebanhos e a hipótese, todos os anos, do encontro de tribos diferentes. Open Subtitles الظروف الجوية الأبرد عند الساحل تُدخل الراحة على القطعان وتجلب فرصةً كل عام لتتقابل القبائل المختلفة
    Porque é que não me contou... que o seu pai tem uma bela casa no litoral? Open Subtitles لماذا اٍخترت ألا تخبرنى أن أباك يمتلك بيتا جميلا فى الواجهة البحرية
    O clima não é certo, amigos, principalmente no litoral. Open Subtitles ولكن لا يمكنك التبؤ بالطقس يا صحاب خاصتاً على الساحل
    Tenho uma casa lá. no litoral. Open Subtitles أملك منزلا هناك و هو على الساحل
    Então Herodes matou todas as crianças que estavam em Belém e no litoral, de acordo com o nascimento de Jesus que ele havia diligentemente perguntado aos sábios. Open Subtitles "و عندئذ شرع حيرود فى أرسال و ذبح كل الأطفال الذين كانوا فى بثلهيم و كل الذين كانوا على الساحل هناك طبقا لوقت ميلاد المسيح
    Um dia no litoral. Open Subtitles يوم على الساحل
    Os golfinhos virar-se-ão contra os seus irmãos humanos... e antes que o 11º portal se feche em 2011... uma grande cidade no litoral ocidental afundar-se-á no mar. Open Subtitles ... قد تنقلب الدلافين على الإنسان البشرى و قبل أن تُغلق الـ 11 بوابة ... فى عام 2011 سوف تغرق المدينة العظيمة عند الساحل الغربى فى المحيط
    Um centro de investigação controlado pela OPB no litoral. Open Subtitles مركز للأبحاث خاص بـ "BPO" عند الساحل
    Esta manhã, novos distúrbios começaram no litoral. Open Subtitles مولاى ، لقد اٍندلع الشغب فى الواجهة البحرية مرة أخرى هذا الصباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more