Combatemos no litoral e, após dois dias de luta, eles fugiram. | Open Subtitles | جيوشنا إجتمعت على الساحل وبعد يومين من القتال , هربوا |
Cassandra, que nos está a abandonar pelo irmão Edward e a sua família no litoral e também a viagem do Robert para as índias ocidentais com a expedição do Lord Craven. | Open Subtitles | كاسندرا، التي سترحل عنا لأخيها ادوارد وعائلته على الساحل بينما سيرحل روبرت إلى الهند الغربية مع بعثة اللورد كريفن. |
Ajudaram marcas como a Coral Prince a estabelecer-se no litoral norte. | Open Subtitles | بداوا يساعدوا العلامات التجارية مثل الاميرة المرجنية فى وضع رجلهم على الساحل الشمالى. حسنا,اصنع لى معروفا. |
Sabiam de uma base baleeira no litoral oposto onde obteriam ajuda. | Open Subtitles | مُدركين أنّ هنالك قاعدة صيد حيتانٍ عند الساحل المقابل حيث يمكنهم طلب النجدة |
Condições mais frias no litoral trazem alívio aos rebanhos e a hipótese, todos os anos, do encontro de tribos diferentes. | Open Subtitles | الظروف الجوية الأبرد عند الساحل تُدخل الراحة على القطعان وتجلب فرصةً كل عام لتتقابل القبائل المختلفة |
Porque é que não me contou... que o seu pai tem uma bela casa no litoral? | Open Subtitles | لماذا اٍخترت ألا تخبرنى أن أباك يمتلك بيتا جميلا فى الواجهة البحرية |
O clima não é certo, amigos, principalmente no litoral. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنك التبؤ بالطقس يا صحاب خاصتاً على الساحل |
Tenho uma casa lá. no litoral. | Open Subtitles | أملك منزلا هناك و هو على الساحل |
Então Herodes matou todas as crianças que estavam em Belém e no litoral, de acordo com o nascimento de Jesus que ele havia diligentemente perguntado aos sábios. | Open Subtitles | "و عندئذ شرع حيرود فى أرسال و ذبح كل الأطفال الذين كانوا فى بثلهيم و كل الذين كانوا على الساحل هناك طبقا لوقت ميلاد المسيح |
Um dia no litoral. | Open Subtitles | يوم على الساحل |
Os golfinhos virar-se-ão contra os seus irmãos humanos... e antes que o 11º portal se feche em 2011... uma grande cidade no litoral ocidental afundar-se-á no mar. | Open Subtitles | ... قد تنقلب الدلافين على الإنسان البشرى و قبل أن تُغلق الـ 11 بوابة ... فى عام 2011 سوف تغرق المدينة العظيمة عند الساحل الغربى فى المحيط |
Um centro de investigação controlado pela OPB no litoral. | Open Subtitles | مركز للأبحاث خاص بـ "BPO" عند الساحل |
Esta manhã, novos distúrbios começaram no litoral. | Open Subtitles | مولاى ، لقد اٍندلع الشغب فى الواجهة البحرية مرة أخرى هذا الصباح |