No comboio, na Itália, no mês passado. Biscoitos "dige". | Open Subtitles | فى القطار, فى ايطاليا, الشهر الماضى البسكويت الهاضم |
Eu devia-te ter despedido no mês passado quando fizemos a auditoria. | Open Subtitles | كان يجب أن أعتقلك الشهر الماضى عندما قمنا بمراجعة الحسابات |
no mês passado os cientistas anunciaram que todo o continente está agora com saldo negativo de gelo. | TED | أفاد العلماء في الشهر الماضي أن كل القارة الآن في حالة رصيد سالب من الثلج. |
Tiveram outro caso igual ainda no mês passado, não foi? | Open Subtitles | كان لديك واحد آخر كهذا الشهر الفائت , أليس كذلك؟ |
Também disse que no mês passado ligou-lhe a dizer que não ia renovar o arrendamento. | Open Subtitles | وقال أيضاً إنك اتصلت به منذ شهر وأبلغته أنك لن تجدد عقد الإيجار |
Uma pessoa ligou para ele mais de 150 vezes no mês passado. | Open Subtitles | دعا شخص واحد له أكثر من 150 مرة خلال الشهر الماضي. |
Quantas pessoas aqui, no mês passado, não lavou sempre as mãos depois de sair da casa de banho? | TED | كم شخصًا منكم في الشهر الأخير لم يغسل يديه دائمًا عندما غادر الحمام؟ |
no mês passado encontrei uma carta duma certa Laura... que é professora do ensino básico na Via Ruggero Bonghi. | Open Subtitles | الشهر الماضى و جدت رسالة من امرأة تدعى لورا مدرسة فى فيا روجيرو بونجى |
no mês passado o Adam e a Lois alteraram o seu testamento para que os senhores, enquanto casal, tivessem a custódia dos seus bens onde se incluem propriedades, numerário, títulos e... crianças. | Open Subtitles | فى الشهر الماضى قام اّدم ولويس بتغيير وصيتهما لقد طلبا أنه بإعتباركما ستصبحان زوجين يمكن أن يؤول إليكم الإرث |
no mês passado... ofereci-lhe a chance de voltar à oficina... e ele recusou. | Open Subtitles | الشهر الماضى أعطيته الفرصة ليرجع لورشة الماكينات وقد رفض ذلك |
Só no mês passado, ele levantou quase tudo o que tinha. | Open Subtitles | و في الشهر الماضي فقط سحب منه كل شيء تقريبا |
Deve ter gasto 100 dólares com isso, apenas, no mês passado. | Open Subtitles | لابد أنني أنفقت عليها مايقارب 100دولار في الشهر الماضي فقط |
Já conseguimos mostrar a criação de tecido de fígado humano, no mês passado, utilizando esta tecnologia. | TED | ولقد تمكنا مؤخراً فقط من عرض طريقة صنع نسيج كبدي بشري في الشهر الماضي وحسب باستخدام هذه التقنية. |
Morreu no mês passado, e temos muitas facturas para pagar. | Open Subtitles | لقد توفي الشهر الفائت ونحن نملك كل هذه الفواتير المتاخره |
Ele nem sequer sabia que o aniversário do Marco foi no mês passado, Meritíssima, aniversário que passou sozinho! | Open Subtitles | لم يعرف أن ميلاد ماركو كان في الشهر الفائت يا صاحبة السيادة. ميلاده الذي قضاه لوحده! |
Ela esteve assim, no mês passado. E no anterior. | Open Subtitles | لقد كانت هكذا الشهر الفائت و الشهر الذي قبله |
Também disse que no mês passado ligou-lhe a dizer que não ia renovar o arrendamento. | Open Subtitles | وقال أيضاً إنك اتصلت به منذ شهر وأبلغته أنك لن تجدد عقد الإيجار |
Eu acedi a esta conta no mês passado e dizia que eu tinha quase 200 mil dólares. | Open Subtitles | دخلت هذا الحساب منذ شهر و كان به حوالي 200 ألف |
Já são três mortes no mês passado associadas a Lauren Kyte. | Open Subtitles | انهم 3 أشخاص ماتوا خلال الشهر الماضي و متصلين بلوران كيت ؟ |
Estamos a identificar todas as chamadas efectuadas para esse número no mês passado. | Open Subtitles | نعم، قمنا بتحديد كل المكالمات التى طلبت هذا الرقم في الشهر الأخير |
Gastou 75 mil em lençóis no mês passado. | Open Subtitles | لقد صرفت 75 ألف دولار الشهر الماضي على ملايات السرير |
Encontrei-me com os tipos da Ajinomoto no mês passado em Chicago. | Open Subtitles | لقد التقيت مع المسؤولين في أجنوموتو الشهر الماضي في شيكاغو |
Ela ligou-me no mês passado, perguntou-me sobre a efígie. | Open Subtitles | لقد اتصلت بي الشهر المنصرم تسأل عن الدمية |
Não foi no mês passado. Foi há um ano. | Open Subtitles | لم يكن ذلك بالشهر الماضي كان قبل سنة مضت |
O último deles foi morto no mês passado. | Open Subtitles | توفي الجاموس الأبيض الماضي الشهر الماضي الكلب على يد ديف مورو . |
- Já não é. Foi dispensado. no mês passado provocou aparentemente o suicídio. | Open Subtitles | هو كان مكلف وفى الشهر السابق أفتعل إنتحار ظاهريا ً |
Então, como você esteve lá no início, o Sr. Mathews, no mês passado, decidiu deixar-lhe a colecção toda? | Open Subtitles | إذاَ منذ البداية وأنت تعملين بها ولم يقرر أن ترثي اللوحات سوى في آخر شهر ؟ |
Sei tudo sobre você. A equipa do Reagan esteve aí no mês passado... para falar com o major Max sem me avisar. | Open Subtitles | اعرف كل شئ عنك, فريق ريجان جاء الي هنا الشهر الماضي |
Passei duas horas a aconselhar esta família, no mês passado. | Open Subtitles | أمضيت ساعتين من الشهر الماضي مع هذه العائلة للإستشارة |