"no mês passado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الشهر الماضى
        
    • في الشهر الماضي
        
    • الشهر الفائت
        
    • منذ شهر
        
    • خلال الشهر الماضي
        
    • في الشهر الأخير
        
    • الشهر الماضي على
        
    • الشهر الماضي في
        
    • الشهر المنصرم
        
    • بالشهر الماضي
        
    • الماضي الشهر
        
    • الشهر السابق
        
    • آخر شهر
        
    • هنا الشهر الماضي
        
    • من الشهر الماضي
        
    No comboio, na Itália, no mês passado. Biscoitos "dige". Open Subtitles فى القطار, فى ايطاليا, الشهر الماضى البسكويت الهاضم
    Eu devia-te ter despedido no mês passado quando fizemos a auditoria. Open Subtitles كان يجب أن أعتقلك الشهر الماضى عندما قمنا بمراجعة الحسابات
    no mês passado os cientistas anunciaram que todo o continente está agora com saldo negativo de gelo. TED أفاد العلماء في الشهر الماضي أن كل القارة الآن في حالة رصيد سالب من الثلج.
    Tiveram outro caso igual ainda no mês passado, não foi? Open Subtitles كان لديك واحد آخر كهذا الشهر الفائت , أليس كذلك؟
    Também disse que no mês passado ligou-lhe a dizer que não ia renovar o arrendamento. Open Subtitles وقال أيضاً إنك اتصلت به منذ شهر وأبلغته أنك لن تجدد عقد الإيجار
    Uma pessoa ligou para ele mais de 150 vezes no mês passado. Open Subtitles دعا شخص واحد له أكثر من 150 مرة خلال الشهر الماضي.
    Quantas pessoas aqui, no mês passado, não lavou sempre as mãos depois de sair da casa de banho? TED كم شخصًا منكم في الشهر الأخير لم يغسل يديه دائمًا عندما غادر الحمام؟
    no mês passado encontrei uma carta duma certa Laura... que é professora do ensino básico na Via Ruggero Bonghi. Open Subtitles الشهر الماضى و جدت رسالة من امرأة تدعى لورا مدرسة فى فيا روجيرو بونجى
    no mês passado o Adam e a Lois alteraram o seu testamento para que os senhores, enquanto casal, tivessem a custódia dos seus bens onde se incluem propriedades, numerário, títulos e... crianças. Open Subtitles فى الشهر الماضى قام اّدم ولويس بتغيير وصيتهما لقد طلبا أنه بإعتباركما ستصبحان زوجين يمكن أن يؤول إليكم الإرث
    no mês passado... ofereci-lhe a chance de voltar à oficina... e ele recusou. Open Subtitles الشهر الماضى أعطيته الفرصة ليرجع لورشة الماكينات وقد رفض ذلك
    no mês passado, ele levantou quase tudo o que tinha. Open Subtitles و في الشهر الماضي فقط سحب منه كل شيء تقريبا
    Deve ter gasto 100 dólares com isso, apenas, no mês passado. Open Subtitles لابد أنني أنفقت عليها مايقارب 100دولار في الشهر الماضي فقط
    Já conseguimos mostrar a criação de tecido de fígado humano, no mês passado, utilizando esta tecnologia. TED ولقد تمكنا مؤخراً فقط من عرض طريقة صنع نسيج كبدي بشري في الشهر الماضي وحسب باستخدام هذه التقنية.
    Morreu no mês passado, e temos muitas facturas para pagar. Open Subtitles لقد توفي الشهر الفائت ونحن نملك كل هذه الفواتير المتاخره
    Ele nem sequer sabia que o aniversário do Marco foi no mês passado, Meritíssima, aniversário que passou sozinho! Open Subtitles لم يعرف أن ميلاد ماركو كان في الشهر الفائت يا صاحبة السيادة. ميلاده الذي قضاه لوحده!
    Ela esteve assim, no mês passado. E no anterior. Open Subtitles لقد كانت هكذا الشهر الفائت و الشهر الذي قبله
    Também disse que no mês passado ligou-lhe a dizer que não ia renovar o arrendamento. Open Subtitles وقال أيضاً إنك اتصلت به منذ شهر وأبلغته أنك لن تجدد عقد الإيجار
    Eu acedi a esta conta no mês passado e dizia que eu tinha quase 200 mil dólares. Open Subtitles دخلت هذا الحساب منذ شهر و كان به حوالي 200 ألف
    Já são três mortes no mês passado associadas a Lauren Kyte. Open Subtitles انهم 3 أشخاص ماتوا خلال الشهر الماضي و متصلين بلوران كيت ؟
    Estamos a identificar todas as chamadas efectuadas para esse número no mês passado. Open Subtitles نعم، قمنا بتحديد كل المكالمات التى طلبت هذا الرقم في الشهر الأخير
    Gastou 75 mil em lençóis no mês passado. Open Subtitles لقد صرفت 75 ألف دولار الشهر الماضي على ملايات السرير
    Encontrei-me com os tipos da Ajinomoto no mês passado em Chicago. Open Subtitles لقد التقيت مع المسؤولين في أجنوموتو الشهر الماضي في شيكاغو
    Ela ligou-me no mês passado, perguntou-me sobre a efígie. Open Subtitles لقد اتصلت بي الشهر المنصرم تسأل عن الدمية
    Não foi no mês passado. Foi há um ano. Open Subtitles لم يكن ذلك بالشهر الماضي كان قبل سنة مضت
    O último deles foi morto no mês passado. Open Subtitles توفي الجاموس الأبيض الماضي الشهر الماضي الكلب على يد ديف مورو .
    - Já não é. Foi dispensado. no mês passado provocou aparentemente o suicídio. Open Subtitles هو كان مكلف وفى الشهر السابق أفتعل إنتحار ظاهريا ً
    Então, como você esteve lá no início, o Sr. Mathews, no mês passado, decidiu deixar-lhe a colecção toda? Open Subtitles إذاَ منذ البداية وأنت تعملين بها ولم يقرر أن ترثي اللوحات سوى في آخر شهر ؟
    Sei tudo sobre você. A equipa do Reagan esteve aí no mês passado... para falar com o major Max sem me avisar. Open Subtitles اعرف كل شئ عنك, فريق ريجان جاء الي هنا الشهر الماضي
    Passei duas horas a aconselhar esta família, no mês passado. Open Subtitles أمضيت ساعتين من الشهر الماضي مع هذه العائلة للإستشارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more