| Estamos no meio de uma crise, e preciso de pessoas de confiança. Confio em você, Aaron. | Open Subtitles | إننا في وسط أزمة وأحتاج أشخاصاً بإمكاني الثقة بهم |
| Olha, já te disse que estou no meio de uma crise, aqui. Não posso. | Open Subtitles | انظر، أخبرتك أني في وسط أزمة هنا فلا يمكنني، ليس لدي وقت |
| Ouve, estou no meio de uma crise familiar agora. | Open Subtitles | اسمع، أنا في وسط أزمة عائلية الآن |
| No primeiro encontro com ele, eu estava no meio de uma crise, como o tribunal já deve saber. | Open Subtitles | في أول لقاء لي مع موكلي، كنت في منتصف أزمة الشخصية الرئيسية، باسم المحكمة ربما يعرف. |
| Estavas no meio de uma crise. Ás vezes as pessoas dizem algumas coisas que não querem dizer. | Open Subtitles | كنا في منتصف أزمة حيث يقول الناس أشياء ً لايعنوها... |
| Então, a Ade está no meio de uma crise, e... | Open Subtitles | إذا (إيد) في منتصف أزمة |
| Não, é no meio de uma crise internacional. | Open Subtitles | لا، في وسط أزمة عالميّة |
| Kayla, estou no meio de uma crise. | Open Subtitles | (كايلا)، عزيزتي إني في وسط أزمة لذا ما لم يكن الأمر طارىء... |