"no mesmo lugar que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في نفس المكان
        
    • في نفس مكان
        
    Os paleontólogos olharam um pouco mais de perto para a microfauna circundante que viveu ao mesmo tempo e no mesmo lugar que os hominídeos. TED حيث بدأ علماء الحفريات بأنفسهم اعادة النظر بتمعن على الحيوانات المرافقة الدقيقة التي عاشت في نفس المكان والزمان الذي عاش به الانسان
    Coincidência procurarmos uma bomba... no mesmo lugar que sua fonte está. Open Subtitles الصدفة المضحكة، بأنّنا نبحث ..عن قنبلة. في نفس المكان الذي مخطوف فيه مصدرك.
    Bem, eu sei disso, mas não tenho a certeza... eu vivo no mesmo lugar que tu, e tudo o que foi acontecendo com ele. Open Subtitles أعرف هذا و لكني لست واثقاً أني في نفس المكان الذي فيه أنت بكل شيء يجري معه
    Bem, está exactamente no mesmo lugar que o corte do Agente Levin. Open Subtitles حسناً، أنه تماما في نفس مكان الجرح في جثة العميل (ليفن).
    Eu acho que ele acabou... no mesmo lugar que o Terrance, não? Open Subtitles اعتقد انه انتهى... في نفس مكان تواجد تيرنس، أليس كذلك؟
    Os dados do telemóvel mostram que ele estava no mesmo lugar que o posto telefónico, no exacto instante que ele ligou para o Blunt. Open Subtitles اذاً, بيانات الموقع على هاتفه تقول انه كان موجود في نفس مكان الهاتف العام في نفس الوقت الذي اجريت بها مكالمة (إيريك)
    É que vai ser difícil convencer alguém a viver no mesmo lugar que uma daquelas coisas. Open Subtitles سيكون ,سيكون من الصعب إقناع بعض هؤلاء الناس للعيش في نفس المكان كواحدة من تلك الأشياء
    O autor da chamada estava no mesmo lugar que o Norton. Open Subtitles المتصل كان في نفس المكان التي كان بها (نورتن).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more