Por isso vou estar no meu sofá a beber whisky e a chamar-te no pager a cada 20s. | Open Subtitles | وسأتمدد على أريكتي وأحتسي الويسكي وأرسل لك رسالة بجهاز النداء كل 20 ثانية 310 00: 19: 15,359 |
Vamos buscar o miúdo. Dormirá no meu sofá e irá testemunhar de manhã. | Open Subtitles | سنعيد الفتى إلى هنا الليلة سينام على أريكتي وسنجعله يشهد أمام هيئة المحلّفين الكبرى |
Pode ligar-me a alguém que me explique o que faz a minha apólice de seguro sentada no meu sofá? | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كان يمكنك مناداة أحد يمكنه أن يشرح لي لمَ يجلس وثيقة تأميني على أريكتي اللعينة؟ |
Eu não quero vir para casa encontrar Coelhos e texugos no meu sofá. | Open Subtitles | لأني لا أريد العودة إلى االمنزل لأجد مجموعة من الأرانب أو الظربان على أريكتي |
Oh, eu queria sentar-me no meu sofá, mas não posso porque está lá um homem das cavernas. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى الجلوس على أريكتي لأن رجل الكهف يجلس عليها |
Se quisesse um homossexual bêbedo no meu sofá, teria casado com o meu namorado da faculdade. | Open Subtitles | لو أردت مشردا مخمورا على أريكتي لتزوجت صديقي من الكلية |
Andas metido com uma brasa de 22 anos e comes a tua mulher no meu sofá. | Open Subtitles | العبث مع فتاة مثيرة عمرها22 عاما ومع زوجتك على أريكتي |
Jesus. Diz-me que não estás nu no meu sofá à beira da minha irmã. | Open Subtitles | بحقّ المسيح، قلّ لي أنّكَ لست جالساً مُجرّداً الملابس على أريكتي بجوار اختي. |
O teu carro não pega, vives no meu sofá! | Open Subtitles | ما لديكَ إلّا سيّارة لا تعمل، وتعيش على أريكتي. |
Sim, ela vai apaixonar-se por ti, vai endoidecer e depois vai urinar no meu sofá. | Open Subtitles | نعم، ستقع في حبك، وبعدها ستصبح مجنونة وبعدها ستتبول على أريكتي. |
Imagine a minha surpresa quando vi um monte de pessoas a fazer sexo na sala de estar, no meu sofá! | Open Subtitles | تخيل دهشتي حين رأيت أناس يمارسون الجنس في غرفة معيشتي و على أريكتي |
Dormiste no meu sofá. Quem paga sou eu. | Open Subtitles | حسنا ، لقد نمت على أريكتي ، لذلك هو على حسابي |
Essa não é bem a minha especialidade, se precisarem de ajuda, eu estarei no meu sofá. | Open Subtitles | أجل، حسنٌ، ذلك ليس حقًا نوعي من الأشياء، لذا إذا أحتجتم إلى أي مساعدة آخرى، سأكون على أريكتي |
A minha cliente e os quatro filhos vão viver no meu sofá se não ganhar o caso. | Open Subtitles | لأن موكلتي وأبناؤُها الاربعة سيعيشون على أريكتي إن لم أربح في هذه القضية |
E depois assinou um acordo judicial que registrou oficialmente isso para sempre, e agora está a morar no meu sofá. | Open Subtitles | ومن ثمَّ وقّع على إتفاقية.. بأن لا يضعوه في ذلك المحضر مُطلقاً. والآن هو يعيش على أريكتي. |
Há um ano, cheguei do trabalho e havia um homem no meu sofá. | Open Subtitles | قبل عام من الأن عدتُ للمنزل لأجد رجل يجلس على أريكتي |
Serge Buren, todas as manhãs, em cuecas, no meu sofá. | Open Subtitles | سيرج بورين) يطلع) كل صباح على فراشي |
Contar que anda a comer a Ivy no meu sofá. | Open Subtitles | الحقيقة الكاملة عن مضاجعته لـ (إيفي ديكنز) علي أريكتي. |
O palhaço barbudo dorme ao natural, o que respeito, apenas não no meu sofá. | Open Subtitles | هذا قبل أن ينام عارياً وهو ما لا أمانعة ، ألا أذا كان على أريكتى |
Tais como sentares-te no meu sofá com o teu grande cu pintado de azul. | Open Subtitles | احْبُّ الجُلُوس على أريكتِي بمؤخرتك الزرقاء الكبيرةِ. |
O engraçado é que lá no fundo ela ama-me de verdade. Podes ficar no meu sofá. | Open Subtitles | يمكن ان تبقى على الاريكه وتساعدنى بالمطعم |
Estás na minha casa, no meu sofá com a minha mulher. | Open Subtitles | أنت في منزلي وعلى أريكتي ومع زوجتي |