"no meu sofá" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على أريكتي
        
    • على فراشي
        
    • علي أريكتي
        
    • على أريكتى
        
    • على أريكتِي
        
    • على الاريكه
        
    • وعلى أريكتي
        
    Por isso vou estar no meu sofá a beber whisky e a chamar-te no pager a cada 20s. Open Subtitles وسأتمدد على أريكتي وأحتسي الويسكي وأرسل لك رسالة بجهاز النداء كل 20 ثانية 310 00: 19: 15,359
    Vamos buscar o miúdo. Dormirá no meu sofá e irá testemunhar de manhã. Open Subtitles سنعيد الفتى إلى هنا الليلة سينام على أريكتي وسنجعله يشهد أمام هيئة المحلّفين الكبرى
    Pode ligar-me a alguém que me explique o que faz a minha apólice de seguro sentada no meu sofá? Open Subtitles كنت أتساءل إن كان يمكنك مناداة أحد يمكنه أن يشرح لي لمَ يجلس وثيقة تأميني على أريكتي اللعينة؟
    Eu não quero vir para casa encontrar Coelhos e texugos no meu sofá. Open Subtitles لأني لا أريد العودة إلى االمنزل لأجد مجموعة من الأرانب أو الظربان على أريكتي
    Oh, eu queria sentar-me no meu sofá, mas não posso porque está lá um homem das cavernas. Open Subtitles لا يمكنني حتى الجلوس على أريكتي لأن رجل الكهف يجلس عليها
    Se quisesse um homossexual bêbedo no meu sofá, teria casado com o meu namorado da faculdade. Open Subtitles لو أردت مشردا مخمورا على أريكتي لتزوجت صديقي من الكلية
    Andas metido com uma brasa de 22 anos e comes a tua mulher no meu sofá. Open Subtitles العبث مع فتاة مثيرة عمرها22 عاما ومع زوجتك على أريكتي
    Jesus. Diz-me que não estás nu no meu sofá à beira da minha irmã. Open Subtitles بحقّ المسيح، قلّ لي أنّكَ لست جالساً مُجرّداً الملابس على أريكتي بجوار اختي.
    O teu carro não pega, vives no meu sofá! Open Subtitles ما لديكَ إلّا سيّارة لا تعمل، وتعيش على أريكتي.
    Sim, ela vai apaixonar-se por ti, vai endoidecer e depois vai urinar no meu sofá. Open Subtitles نعم، ستقع في حبك، وبعدها ستصبح مجنونة وبعدها ستتبول على أريكتي.
    Imagine a minha surpresa quando vi um monte de pessoas a fazer sexo na sala de estar, no meu sofá! Open Subtitles تخيل دهشتي حين رأيت أناس يمارسون الجنس في غرفة معيشتي و على أريكتي
    Dormiste no meu sofá. Quem paga sou eu. Open Subtitles حسنا ، لقد نمت على أريكتي ، لذلك هو على حسابي
    Essa não é bem a minha especialidade, se precisarem de ajuda, eu estarei no meu sofá. Open Subtitles أجل، حسنٌ، ذلك ليس حقًا نوعي من الأشياء، لذا إذا أحتجتم إلى أي مساعدة آخرى، سأكون على أريكتي
    A minha cliente e os quatro filhos vão viver no meu sofá se não ganhar o caso. Open Subtitles لأن موكلتي وأبناؤُها الاربعة سيعيشون على أريكتي إن لم أربح في هذه القضية
    E depois assinou um acordo judicial que registrou oficialmente isso para sempre, e agora está a morar no meu sofá. Open Subtitles ومن ثمَّ وقّع على إتفاقية.. بأن لا يضعوه في ذلك المحضر مُطلقاً. والآن هو يعيش على أريكتي.
    Há um ano, cheguei do trabalho e havia um homem no meu sofá. Open Subtitles قبل عام من الأن عدتُ للمنزل لأجد رجل يجلس على أريكتي
    Serge Buren, todas as manhãs, em cuecas, no meu sofá. Open Subtitles سيرج بورين) يطلع) كل صباح على فراشي
    Contar que anda a comer a Ivy no meu sofá. Open Subtitles الحقيقة الكاملة عن مضاجعته لـ (إيفي ديكنز) علي أريكتي.
    O palhaço barbudo dorme ao natural, o que respeito, apenas não no meu sofá. Open Subtitles هذا قبل أن ينام عارياً وهو ما لا أمانعة ، ألا أذا كان على أريكتى
    Tais como sentares-te no meu sofá com o teu grande cu pintado de azul. Open Subtitles احْبُّ الجُلُوس على أريكتِي بمؤخرتك الزرقاء الكبيرةِ.
    O engraçado é que lá no fundo ela ama-me de verdade. Podes ficar no meu sofá. Open Subtitles يمكن ان تبقى على الاريكه وتساعدنى بالمطعم
    Estás na minha casa, no meu sofá com a minha mulher. Open Subtitles أنت في منزلي وعلى أريكتي ومع زوجتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more