"no meu trabalho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في عملي
        
    • بعملي
        
    • في مجال عملي
        
    • في وظيفتي
        
    • خلال عملي
        
    • فى عملى
        
    • على عملي
        
    • مكان عملي
        
    • بعملى
        
    • بوظيفتي
        
    • في خط عملي
        
    • إلى عملي
        
    • في شغلِي
        
    • عملى يعتمد على
        
    • عملِي
        
    Embora eu fosse engenheiro de satélites, nunca tinha pensado em usar as imagens de satélites no meu trabalho. TED وأيضا كنت أحد مهندسي الأقمار الصناعية، لم يخطر لي بأن أستخدم صور الأقمار الصناعية في عملي.
    no meu trabalho, ao longo do tempo, conheci muitas pessoas que estavam prontas para partir, para morrer. TED في عملي وعلى مر السنين , تعرفت على الكثيرين ممن كانوا مستعدين للمغادرة مستعدين للموت
    Bem, estou apenas a tentar ter orgulho no meu trabalho, tenente. Open Subtitles حسنٌ أنا فقط، كما تعلم، أحاول التفاخر بعملي ياحضرة الملازم.
    Bem, no meu trabalho, chamamos a isso sinais de aviso. Open Subtitles الأن، في مجال عملي نسمي هذه بألأشارات التحذيريه
    E de repente, não conseguia ficar acordada no meu trabalho de dia. Open Subtitles وسريعا ً لم أستطع البقاء مستيقظة في وظيفتي النهارية
    Conheço muitas pessoas no meu trabalho que profissionalmente estão interessadas. Open Subtitles لقد قابلت الكثيرين خلال عملي و كان يجب علي أن أظهر لهم إهتمامي المهني
    É isso que procuro no meu trabalho, um significado pessoal. TED المعنى. وهذا ما ابحث عنه في عملي, معاني شخصية.
    Passo muito tempo no meu trabalho a conversar com pessoas sobre quem somos, quem devemos ser e como deve ser a nossa regeneração. TED أمضي الكثير من الوقت في عملي في التحدث مع الناس عمَّن نكون، وما يجب أن نكون عليه وكيف تبدو سيرورة تعافينا.
    Tento ser compreensivo no meu trabalho. Mas, senhora, isto é demais. Open Subtitles أُحاولُ أَنْ أكون متفهم في عملي لكن، سيدتي، هذا مفرط
    A maior parte das pessoas no meu trabalho mete-se nisso porque gostam da emoção ou estão viciadas na adrenalina. Open Subtitles معظم الناس الذين في عملي يزاولون هذا لأنهم إما أن يكونوا باحثون عن الإثارة أو مدمنوا أدرينالين
    Prefiro usar esta técnica no meu trabalho porque as pessoas não sabem que estão a ser entrevistadas. TED وهذا هو الأسلوب المفضل لدي في عملي لأن الناس لا يعلمون أنهم مراقبون.
    Podes dar-me uma ajuda no meu trabalho e... ficamos quites. Open Subtitles أعتقد أنك ستمنحينني المساعدة بعملي وهذا ما أسميه تبادلاً عادلاً.
    Pôs-me a pensar que eu era melhor no meu trabalho, com ele... do que sem ele. Open Subtitles جعلني أفكر أنني سأكون أفضل بعملي معه أفضل من بدونه
    no meu trabalho vejo pessoas que começam com grandes visões idealistas de se tornarem o novo líder que criará um mundo melhor. Open Subtitles في مجال عملي أرى الناس آه، عفواً يأتون بأفكار كبيرة، ورؤى مثالية كيف سيكون أحدهم قائداً ويصنع عالماً أفضل
    Também gostava de ter isso no meu trabalho. Open Subtitles أتمنى لو كان ذلكَ موجود في مجال عملي أيضاً
    O meu ponto é, sou a secretária de imprensa da Casa Branca e amo o meu trabalho, e trabalho incansavelmente no meu trabalho. Open Subtitles وأنني أحب وظيفتي وأنني أعمل بلا كلل في وظيفتي
    no meu trabalho, se fizermos o homem vir, é um sucesso. Open Subtitles في وظيفتي إن جعلت الرجل ينتشي فهذا نجاح
    no meu trabalho de primeira linha, verifiquei vezes sem conta que cerca de 80% dos recursos são usados para bloquear o acesso. TED خلال عملي على الميدان، رأيت مرارا وتكرارا إنفاق 80% من الموارد لم يشمل الأشخاص.
    no meu trabalho, aprendi a estar atenta aos homens, Inspector. Open Subtitles تعلمت فى عملى أن أحتفظ بصوره دقيقه للرجال أيها المفتش
    Sim, foi uma deliciosa reviravolta no meu trabalho. Obrigado, eu apenas... Open Subtitles أجل، كان ذلك تحويرًا صغيرًا مبهجًا قائمًا على عملي الرائد.
    Não gosto de estar no meu trabalho e encontrar isto pendurado no meu cacifo para todos verem, como se fosse o raio da sua namorada! Open Subtitles أنا لا أقدر كائن في مكان عملي و أجد هذه معلقة على خزانتي لكي يطلع عليها الجميع .. مثل أنا صديقتك اللعينة.
    A pessoas acreditam mais no meu trabalho do que na Bíblia. Open Subtitles الناس الذين يؤمنوا بعملى أكثرمن الذين يؤمنو بالتوراة
    Se esta entrevista for um desastre, então, vou ter falhado no meu trabalho, e não posso permitir-me falhar de momento, porque é tudo o que me resta! Open Subtitles اذا كانت المقابلة كارثية أكون قد فشلت بوظيفتي ولا يمكنني الفشل بوظيفتي الآن
    Com o que vejo no meu trabalho, é um pouco difícil manter a fé. Open Subtitles ما أراه في خط عملي... ...قليل الايمان صعب ان يستمر فيه.
    Não têm o direito de aparecer no meu trabalho assim. Open Subtitles ليس لكم الحق في القدوم إلى عملي فجأة هكذا
    Boa, dê-me apenas o copo para urinar ou tirem-me sangue ou o que for, tenho de estar no meu trabalho em 20 minutos, podemos despachar isto? Open Subtitles الغرامة، فقط يُشوّفُني الكأس للتَبَوُّل في أَو يَأْخذُ دمَّي أو ما شابه ذلك، لَكنِّي gotta يَكُونُ في شغلِي في 20 دقيقةِ، لذا هَلّ بالإمكان أَنْ نحن نَعْملُ هذا؟
    O interessante no meu trabalho é que há uma mudança contínua. Open Subtitles أن هذا الشىء عن عملى يعتمد على التدفق
    Estava a pensar no meu trabalho e não passo... Open Subtitles حسنا، أَنا فقط أَتسائل... أَتسائل حول عملِي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more