"no motel" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في الفندق
        
    • في فندق
        
    • في النزل
        
    • في نزل
        
    • في النُزل
        
    • في النُزُل
        
    • في الفندقِ
        
    • فى فندق
        
    • فى الفندق
        
    • إلى النزل
        
    • بفندق
        
    • في نُزل
        
    • في موتيل
        
    • النزل في
        
    • عند نزل
        
    Gloria, estávamos a pensar em acampar em vez de ficarmos no motel. Open Subtitles ما رأيك في أن التخييم أفضل من البقاء في الفندق ؟
    Este é Dave Arringdale que tem sido hóspede no motel de Vivian há muito tempo. TED هذا ديف ارينجديل الذي كان في الواقع ضيفا عند فيفيان في الفندق لفترة طويلة
    Vais dar entrada no motel Valley e vais ficar lá. Open Subtitles ستقوم بتسجيل إقامتكَ في فندق الوادي، و ستمكثُ هناك.
    Se o tal polícia tinha uma dessas raparigas, então provavelmente sabia do negócio que estava a ser feito no motel. Open Subtitles إذا كان هذا الشرطي لديه إحدى هؤلاء الفتيات فإذا ربما كان يعلم بالأمور التي كانت تحدث في النزل
    Que fazias tu no motel de Timber Falls na terça-feira? Open Subtitles ماذا كنت تفعلين في نزل "تمبر فولز" يوم الثلاثاء؟
    Continuo achando que devia ter deixado isso no motel. Open Subtitles لا زلت أعتقد أنه يفضل لو أنك تركت هذا في النُزل ماذا؟
    Admitiu que esteve no motel na presença da vítima... Open Subtitles إنه يعترف بأنه كان في تلك الغرفة في الفندق مع وجود الضحية
    Quando entrar no motel 6, já eles eles dormem nos seus hotéis caros. Open Subtitles في نفس الوقت الذي سأكون جئت به لتوّى في الفندق سوف يكونوا هم نائمون بعمق في بذلاتهم
    Comparada com quando olhei para ela no motel da primeira vez, ela está tão diferente. Open Subtitles لقد قمت بمقارنتها عندما التقيت بها في الفندق اول مرة
    Nas noites frias, no motel, eu e o Randy dormíamos como bebés, não só devido à temperatura. Open Subtitles هناك شيء واحد شيء واحد نفعله في الليل البارد في الفندق , أنا وراندي ننام كالأطفال حينها
    A polícia resgatou aquela rapariga, duas outras raparigas, e prendeu três homens, todos no motel 6 em San Jose. TED أنقذت الشرطة الفتاة، فتاتان أخريتان، واعتقلوا ثلاثة رجال، في فندق 6 في سان خوسيه.
    Vamos ficar no motel Beach Grove, se precisar de alguma coisa, está bem? Open Subtitles ''نحن في فندق ''بيتش غروف إنْ احتجتم شيئاً، اتّفقنا؟
    Não sei o que fazes no motel da minha irmã mas sugiro que te vás embora, antes que chame a Polícia. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا تفعلين في فندق أختي ولكنني أعتقد بأنه يجب أن تذهبي قبل أن أتصل بالشرطة
    Tenho-o guardado na casa de banho do meu quarto no motel, alimentando-o com pizza velha. Open Subtitles أحتفظ به في حمامي في النزل أطعمه البيتزا القديمة
    Reservei o nosso quarto no motel. Não quero estar sozinho hoje. Open Subtitles .. حجزت غرفتنا في النزل ولا أريد أن أكون وحدي الليلة
    Às vezes, eu recebo uma chamada de uma senhora que me pergunta se tenho mulheres grávidas hospedadas no motel. Open Subtitles أحياناً تأتيني مكالمه من تلك المرأه و تسألني إن كان هناك إمرأه حامل في النزل
    Muito bem, acabou de parar no "Motel Aloha", em Beach Walk. Open Subtitles حسنا, لقد توقف للتو في نزل "ألوها" في طريق الشاطئ
    no motel, estavas a dar o litro. - Se me desiludes agora, juro... Open Subtitles لقد كنت عنيفًا باطلاقك النار على الجميع في النُزل
    Ele mora no motel e lembro-me do nome no registo. Open Subtitles أنه يعيش في النُزُل وأتذكر اسمه من مكتب التسجيلات.
    Podemos ficar no motel outra vez? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ نَبْقى في الفندقِ ثانيةً؟
    Ou no motel Paraíso, o qual é um estabelecimento deplorável. Open Subtitles او فى فندق الجنه الذى هو بالمناسبه مقزز فى تصميمه
    Se quiseres podes ficar no motel até estares melhor. Open Subtitles أذا أردتِ يمكنكِ أن تمكثى فى الفندق حتى تتحسنين
    - Não. Vi no motel e na pousada. Nada. Open Subtitles لا، ذهبت إلى النزل وفندق والدته في كل مكان، لم أجد شيئا
    Não posso mudar-me de Baltimore para viver num quarto duplo de esquina no motel dos teus pais. Open Subtitles لا أستطيع الإنتقال من بالتامور إلى غرفه بفندق والديك
    Estou no motel Bates. Na autoestrada 88. Open Subtitles "أنا في "نُزل بايتس بالطريق السريع رقم 88
    Só podíamos partir de manhã e passámos a noite de núpcias... no motel do Aeroporto de Wichita. Que romântico. Open Subtitles ولم نستطع أن نرحل قبل الصباح ولذلك قضينا الليلة في موتيل المطار
    Ainda não falamos disso, do que aconteceu no motel. Open Subtitles النزل في حصل ما حيال معه تتحدثي لم
    "Me encontre no motel Red Rose, quarto 8, 10 horas." Open Subtitles لاقيني عند نزل الوردة الحمراء,الغرفة 8, الساعة 10 صباحا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more