Gloria, estávamos a pensar em acampar em vez de ficarmos no motel. | Open Subtitles | ما رأيك في أن التخييم أفضل من البقاء في الفندق ؟ |
Este é Dave Arringdale que tem sido hóspede no motel de Vivian há muito tempo. | TED | هذا ديف ارينجديل الذي كان في الواقع ضيفا عند فيفيان في الفندق لفترة طويلة |
Vais dar entrada no motel Valley e vais ficar lá. | Open Subtitles | ستقوم بتسجيل إقامتكَ في فندق الوادي، و ستمكثُ هناك. |
Se o tal polícia tinha uma dessas raparigas, então provavelmente sabia do negócio que estava a ser feito no motel. | Open Subtitles | إذا كان هذا الشرطي لديه إحدى هؤلاء الفتيات فإذا ربما كان يعلم بالأمور التي كانت تحدث في النزل |
Que fazias tu no motel de Timber Falls na terça-feira? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعلين في نزل "تمبر فولز" يوم الثلاثاء؟ |
Continuo achando que devia ter deixado isso no motel. | Open Subtitles | لا زلت أعتقد أنه يفضل لو أنك تركت هذا في النُزل ماذا؟ |
Admitiu que esteve no motel na presença da vítima... | Open Subtitles | إنه يعترف بأنه كان في تلك الغرفة في الفندق مع وجود الضحية |
Quando entrar no motel 6, já eles eles dormem nos seus hotéis caros. | Open Subtitles | في نفس الوقت الذي سأكون جئت به لتوّى في الفندق سوف يكونوا هم نائمون بعمق في بذلاتهم |
Comparada com quando olhei para ela no motel da primeira vez, ela está tão diferente. | Open Subtitles | لقد قمت بمقارنتها عندما التقيت بها في الفندق اول مرة |
Nas noites frias, no motel, eu e o Randy dormíamos como bebés, não só devido à temperatura. | Open Subtitles | هناك شيء واحد شيء واحد نفعله في الليل البارد في الفندق , أنا وراندي ننام كالأطفال حينها |
A polícia resgatou aquela rapariga, duas outras raparigas, e prendeu três homens, todos no motel 6 em San Jose. | TED | أنقذت الشرطة الفتاة، فتاتان أخريتان، واعتقلوا ثلاثة رجال، في فندق 6 في سان خوسيه. |
Vamos ficar no motel Beach Grove, se precisar de alguma coisa, está bem? | Open Subtitles | ''نحن في فندق ''بيتش غروف إنْ احتجتم شيئاً، اتّفقنا؟ |
Não sei o que fazes no motel da minha irmã mas sugiro que te vás embora, antes que chame a Polícia. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا تفعلين في فندق أختي ولكنني أعتقد بأنه يجب أن تذهبي قبل أن أتصل بالشرطة |
Tenho-o guardado na casa de banho do meu quarto no motel, alimentando-o com pizza velha. | Open Subtitles | أحتفظ به في حمامي في النزل أطعمه البيتزا القديمة |
Reservei o nosso quarto no motel. Não quero estar sozinho hoje. | Open Subtitles | .. حجزت غرفتنا في النزل ولا أريد أن أكون وحدي الليلة |
Às vezes, eu recebo uma chamada de uma senhora que me pergunta se tenho mulheres grávidas hospedadas no motel. | Open Subtitles | أحياناً تأتيني مكالمه من تلك المرأه و تسألني إن كان هناك إمرأه حامل في النزل |
Muito bem, acabou de parar no "Motel Aloha", em Beach Walk. | Open Subtitles | حسنا, لقد توقف للتو في نزل "ألوها" في طريق الشاطئ |
no motel, estavas a dar o litro. - Se me desiludes agora, juro... | Open Subtitles | لقد كنت عنيفًا باطلاقك النار على الجميع في النُزل |
Ele mora no motel e lembro-me do nome no registo. | Open Subtitles | أنه يعيش في النُزُل وأتذكر اسمه من مكتب التسجيلات. |
Podemos ficar no motel outra vez? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ نَبْقى في الفندقِ ثانيةً؟ |
Ou no motel Paraíso, o qual é um estabelecimento deplorável. | Open Subtitles | او فى فندق الجنه الذى هو بالمناسبه مقزز فى تصميمه |
Se quiseres podes ficar no motel até estares melhor. | Open Subtitles | أذا أردتِ يمكنكِ أن تمكثى فى الفندق حتى تتحسنين |
- Não. Vi no motel e na pousada. Nada. | Open Subtitles | لا، ذهبت إلى النزل وفندق والدته في كل مكان، لم أجد شيئا |
Não posso mudar-me de Baltimore para viver num quarto duplo de esquina no motel dos teus pais. | Open Subtitles | لا أستطيع الإنتقال من بالتامور إلى غرفه بفندق والديك |
Estou no motel Bates. Na autoestrada 88. | Open Subtitles | "أنا في "نُزل بايتس بالطريق السريع رقم 88 |
Só podíamos partir de manhã e passámos a noite de núpcias... no motel do Aeroporto de Wichita. Que romântico. | Open Subtitles | ولم نستطع أن نرحل قبل الصباح ولذلك قضينا الليلة في موتيل المطار |
Ainda não falamos disso, do que aconteceu no motel. | Open Subtitles | النزل في حصل ما حيال معه تتحدثي لم |
"Me encontre no motel Red Rose, quarto 8, 10 horas." | Open Subtitles | لاقيني عند نزل الوردة الحمراء,الغرفة 8, الساعة 10 صباحا |