"no nome dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بإسمه
        
    • باسمه
        
    • في اسمه
        
    O pai declarou-a como incapaz, por isso ele continua a ser o seu tutor oficial. Está tudo no nome dele. Open Subtitles أعلن والدها عدم أهليتها وما زال الوصي القانوني عليها، كل شيء بإسمه
    Louis, no nome dele, a usar o seu casaco favorito e um boné. Open Subtitles بإسمه مرتديا سترته المفضلة وقبعة بايسبول
    Morreu há 12 anos, e de acordo com os registos, ainda está no nome dele. Open Subtitles لقد مات قبل 12 عاما لكن وفقا للسجلات العامة فما زال مسجلا بإسمه نعم,لقد أرسلت العنوان اليك
    Mesmo que possua 85% da Steven Madden as acções estão no nome dele. Open Subtitles رغم أني أملك 85 بالمئة من شركته الاسهم كانت باسمه
    Percebi que ele esperto demais para ter aquele... telefone Nextel registrado no nome dele acidentalmente. Open Subtitles حسنا ادركت انه ذكي جدا لكي يكون قد سجل جهاز الاتصال ذلك باسمه عن طريق الخطأ
    Ainda à procura da matrícula, mas não há nada com rodas registado no nome dele. Open Subtitles مازلت أبحث عن أرقام السياره ولكن لا شئ بعجلات مسجل باسمه
    Nada no nome dele ou nos cartões de crédito. Open Subtitles لا يوجد شيء في اسمه أو بطاقاته الائتمانية
    Infelizmente, a loja de pneus não está no nome dele. Está no nome da minha mãe. Open Subtitles للأسف, محل الإطارات ليس بإسمه إنه بإسم أمي
    Ele admitiu ter comprado as informações da CIA usando uma conta no nome dele, mas estava a trabalhar para outra pessoa. Open Subtitles إعترف بشراؤه مخابرات وكالة المخابرات المركزية بإستخدام حساب بإسمه ولكِنه كان يعمل لحساب شخص آخر
    O que me irritou foi quando ele os publicou no nome dele. Open Subtitles ما الذي أغضبني فعلا هو عندما نشر الأحجية بإسمه.
    Charles Nelson. A.38 estava registada no nome dele. Open Subtitles تشارلز نيلسون لديه مسدس 0.38 مسجل بإسمه
    O filho, Trevor, o carro dele coincide com a descrição, e está registado no nome dele. Open Subtitles و هي مسجلة بإسمه هل لديك صورة و عنوان؟
    Negou-se a comprar pólvora. Tive que a comprar no nome dele. Open Subtitles ورفض شراء البارود وقمت بإكتسابها بإسمه
    Lamento, ele é jovem demais para ter uma conta só no nome dele. - Coitadinho. Open Subtitles أنا آسف، أنه صغير جدًا ليحصل على حساب باسمه فقط.
    Uma no nome dele, a outra no nome da rapariga. Open Subtitles واحدة باسمه و الأخرى باسم الفتاة
    Porque está no nome dele e quero que ele tenha orgulho do seu nome. Open Subtitles إن هذا اسمه.. أريده أن يكون فخور باسمه
    - O carro está no nome dele. - Mas algo não está bem. Open Subtitles السيارة مسجلة باسمه - ولكن هناك خطب ما -
    Nenhum deles foi registrado no nome dele. Open Subtitles ولا واحدة منها مسجلة باسمه بالطبع
    Não está registado no nome dele. Open Subtitles لم يتم تسجيله باسمه.
    E levantei a mão, porque... achei que era uma desonra para o chefe, enganarem-se no nome dele. Open Subtitles ...لذلك رفعت يدي لاني شعرت بالعار حول الزعيم بسبب الخطأ في اسمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more