Ela parece totalmente serena, em paz, mas tem algo inquietante no olhar. | Open Subtitles | تبدو في سلامٍ كلي لكن يبدو أن هناك خطب ما في عينيها |
Bem, o pêlo dela está mais espesso, tem um pequeno brilho no olhar, e tem uma cabeça de um gatinho prestes a sair-lhe do traseiro. | Open Subtitles | فرائها أكثر سماكة،لديها بريق في عينيها و هناك رأس قطة صغيرة على وشك الخروج منها. |
Mas não pode negar Que tem um brilho no olhar | Open Subtitles | ، إلا أنها لا تستطيع الإنكار # # أن هناك ضوءاً في عينيها |
À minha voz, desça com fogo no olhar e assassínio na mente. | Open Subtitles | حين أقول : انطلقي، امشي و النار في عينيكِ و فكرة القتل في رأسكِ. |
Levavas estrelas no olhar quando à noite para casa te arrastavas vinda das esquinas e dos bares? | Open Subtitles | حيث يوجد نجوماً في عينيكِ عندما تزحفين في الليل خارج الحانات , من الأرصفة |
Nota-se no olhar. E no andar emproado. | Open Subtitles | يمكنك رؤية ذلك في أعينهم و هم يتبخترون |
A dançar samba Com fogo no olhar | Open Subtitles | "يرقصون السامبا والحماسة تظهر في أعينهم" |
Não sei, a beleza da mulher está no olhar, sabem? | Open Subtitles | لا أعلم، جمال الفتاة يكمُن في عينيها |
Deduzi no olhar dela o seu arrependimento. | Open Subtitles | رأيته في عينيها ندمت على فعلتها |
Ela tem um brilho no olhar | Open Subtitles | # هناك ضوءاً يتلألأ في عينيها # |
E mesmo com todo esse ódio no olhar, eu não acho que conseguiria matar. | Open Subtitles | وحتى بمدى الكراهية الموجودة في عينيكِ فأنا أظن بان ليس لديكِ ما يكفي من الجرأة لقتل إنسان |
A dançar samba Com fogo no olhar | Open Subtitles | "يرقصون السامبا والحماسة تظهر في أعينهم |