Este tipo é uma pequena celebridade. no outro lado do mundo. | Open Subtitles | هذا الشاب من صغار المشاهير في الجانب الآخر من العالم. |
Será que tenho que viver no outro lado do mundo para ter a sua ajuda? | Open Subtitles | هل ينبغي أن أعيش في الجانب الآخر من العالم لأحصل على مساعدتك؟ |
Não, você foi raptada e mantida refém no outro lado do mundo. | Open Subtitles | لا،لقد تم إختطافك و إحتجازك من أجل الفدية في النصف الآخر من العالم الأمر بأكلمه يتعلق بالمال |
Tenho um miúdo de 18 anos a arriscar a vida no outro lado do mundo e o produtor que o mandou para lá não dorme há três dias. | Open Subtitles | لدي صبي يبلغ من العمر 18 عامًا يخاطر بحياته في النصف الآخر من العالم, والمحرر الذي قام بإرساله هناك لم ينم طوال ثلاثة أيام. |
A borboleta que bate as suas asas e causa um furacão no outro lado do mundo. | Open Subtitles | الفراشة التي ترفرف و تتسبب بإعصار على الجانب الآخر من العالم |
É manhã no outro lado do mundo. | Open Subtitles | - صباح على الجانب الآخر من العالم! |
A borboleta que bate as asas e causa um furacão no outro lado do mundo. | Open Subtitles | الفراشة التي ترفرف بجناحيها و تتسبب بإعصار في الجانب الآخر من العالم |
E a chave estava à nossa frente em 23 contentores no fundo de um antigo depósito no outro lado do mundo. | Open Subtitles | والسبيل إليها كان قابعاً في23 حاوية شحن في مؤخرة مستودع صَدِئَ في الجانب الآخر من العالم |
Bornéu? Sabes que é no outro lado do mundo, certo? | Open Subtitles | بورنيو" إنها في النصف" الآخر من العالم |
Enquanto Cook abre o planeta, no outro lado do mundo, um inventor americano brinca com o fogo e traz a revolução científica para a América. | Open Subtitles | 396)}في الوقت الذي يفتحُ فيه (كوك) الكوكب 396)}على الجانب الآخر من العالم يلعبُ مُخترع أمريكي بالنار 396)}جالباً الثورة العلمية لأمريكا |