"no pântano" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في المستنقع
        
    • بالمستنقع
        
    • فى المستنقع
        
    • في مستنقع
        
    • في المستنقعات
        
    • عند المستنقع
        
    Quando lutaram no pântano, por que não o mataste? Open Subtitles عندما قاتلتَه في المستنقع, لماذا لم تقتله ؟
    Há um demónio Batedor no pântano. Se eu não for lá... Open Subtitles هناك مشعود في المستنقع .. إذا لم أذهب إلى هناك
    Só porque estiveste no pântano, não quer dizer que... Open Subtitles فقط لأنك كنت في المستنقع لا يعني بالضرورة
    Xerife, este corpo esteve no pântano, percebe? Open Subtitles ؟ ايها الشريف,هذه الجثه كانت بالمستنقع انت تفهم هذا
    Acorda, George McFaddem. Já nasceu o dia no pântano! Open Subtitles استيقظ يا فتى إنه الصباح بالمستنقع
    Está frio e húmido. Estamos no pântano. Quero ir para casa. Open Subtitles الجو بارد و رطب و نحن نقف فى المستنقع ، أريد الذهاب للمنزل
    Então, uma coisa levou a outra e mordi-o. Deixei os dois encalhados no pântano. Open Subtitles لذا تواترت الأحداث فعضضته وتركتهما عالقين في مستنقع
    Não podia estar mais petrificado se um rinoceronte selvagem tivesse voltado para casa de um dia difícil no pântano e me encontrasse a usar o seu pijama, a fumar os seus cigarros e na cama com a mulher dele. Open Subtitles ولست الوحيد هنا. فليس بإمكاني أن أكون أكثر رعباً كما لو أن وحيد قرنٍ عاد إلى بيته بعد عملٍ شاقٍ في المستنقع
    Bem...tú estavas no pântano com ele, verdade? Open Subtitles حسنا، أنت كنت في المستنقع معه، أليس كذلك؟
    Se eu vir algum de vocês no pântano atrás do Rene Laroque... não vou hesitar em atirar-vos com a legislação toda. Open Subtitles ..اذا رأيت اي احد في المستنقع يبحث عن لاروكوي لن اتردد لرميه في السجن انهض
    Não no pântano, mas na biografia, toda a minha vida... Open Subtitles ليس في المستنقع لكن في السيرة حياتي بأكملها
    Os paramédicos que o trouxeram dizem que estava a falar de soldados confederados no pântano. Open Subtitles موظّفو الإسعاف الذين جلبوك قالوا أنك كنت تتحدّث عن جنود الإتحاد الذين في المستنقع
    Ou preferes que vá à polícia e Ihes conte sobre o teu negócio turístico no pântano? Open Subtitles أم أنك تفضل ذهابي للشرطة وإخبارهم بشأن عملك السياحي في المستنقع
    Sempre que ela é vista, na calçada, no pântano, nas redondezas da casa. Open Subtitles كلما راها احدهم على الممر, في المستنقع, في اراضي ذلك المنزل
    Talvez ele esteja no pântano... ou talvez o pântano esteja nele. Open Subtitles ربما هو بالمستنقع وربما المستنقع به
    O que faz uma menina no pântano à noite? Open Subtitles ما الذي تفعله فتاه بالمستنقع ليلا ؟
    A única relva kindon em Marwen Oriental cresce no pântano próximo da tua propriedade. Open Subtitles عشب "كيندور" في "كاروين" الشرقيه ينمو فقط بالمستنقع الذي بجور ممتلكاتك.
    E cuidado. Estiveram no pântano e estão contaminados. Open Subtitles وكن حذرا , كانوا فى المستنقع وهم ملوثون
    Afundou-se no pântano. Construí um segundo. Open Subtitles غرقت فى المستنقع لذا بنيت واحدة أخرى
    A Robin parou no pântano de Chocolate. Open Subtitles روبن نزلت في مستنقع الشوكلاتة ..
    Não! Ele morreu no pântano de caramelo, acredita. Open Subtitles لقد ماتت في مستنقع الحلوى، صدقيني
    A carrinha de carga no pântano não fazia aquele barulho. Open Subtitles سائق الكومةَ في المستنقعات لم تكن تصدر منه مثل هذه الأشياء اطلاقاً.
    O xerife gostaria de falar contigo no pântano. Open Subtitles العمدة يريد أن يراك بالخارج عند المستنقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more