"no padrão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نمطه
        
    • على النمط
        
    • في نمط
        
    • النمط الذي
        
    E se ele se mantém no padrão, provavelmente já escolheu o seu próximo alvo. Open Subtitles وإن كان سيواصل اتباع نمطه فهو اختار ضحيته التالية على الأرجح
    Se não se encaixa no padrão, como sabes tanto sobre ela? Open Subtitles حسنا,إن كانت لا تناسب نمطه فكيف تعرفين بشأنها؟
    Ouve. Com base no padrão anterior, espero que hoje seja enviado um. Open Subtitles اسمع، استناداً على النمط السابق، أتوقع أن يفعل اليوم.
    Que encaixa no padrão. Open Subtitles عابث, مما ينطبق على النمط
    O passo seguinte no padrão da violência doméstica é apresentar a ameaça da violência, e ver como ela reage. TED الخطوة الثانية في نمط العنف الأسري هو تقديم تهديد العنف وترى كيف تتفاعل.
    porque o último passo no padrão de violência doméstica é matá-la. TED لأن الخطوة الأخيرة في نمط العنف الأسري هي اقتلها.
    Está no padrão que coreografas-te. Open Subtitles ماذا؟ ذلك ليس النمط الذي صممته
    Isso não está no padrão. Open Subtitles ذلك ليس من نمطه
    Vocês estão a ver como as lentes estão cortadas no padrão de corte transversal. TED ترون حقيقةً كيف أن العدسات تقطع معاً في نمط عرضي.
    Suponho que isto ajudará a explicar as perturbações a que assistiram no padrão de rotação do vosso sistema estelar binário, mas que não foram capazes de explicar até este momento. Open Subtitles لقد اخذت في حساباتي اني سأساعد في شرح التكوين الذي ترونه في نمط المدار لنجمكم الثنائي لكني لم أستطع الشرح حتى..
    Não há flutuações no padrão de ondas cerebrais, não há nada no seu sangue. Open Subtitles لا يوجد تقلب في نمط الموجه الدماغيه لا شيء في كيمياء دمها
    Havia uma descoloração no padrão dos dedos da mão direita dele. Open Subtitles كان هناك تلون في نمط على أصابع يده اليمنى .
    O Stuart Bloom não encaixa no padrão. Open Subtitles (ستيوارت بلوم)لايتناسب مع النمط الذي تشرحه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more