"no papel" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على الورق
        
    • على ورقة
        
    • على الورقة
        
    • على ورق
        
    • في دور
        
    • في الورق
        
    • على الورقةِ
        
    • يلعب دور
        
    • على تلك الورقة
        
    • على الأوراق
        
    • في ورق
        
    • في الأوراق
        
    • على قطعة الورق
        
    • فى الأوراق
        
    • علي الورق
        
    Afinal de contas, pelo menos no papel, há essa noção de que esses orçamentos do Estado são equilibrados. TED فوق كل شئ، أو على الورق على الأقل هناك هذه الفكرة بأن ميزانيات هذه الولاية متوازنة
    Mas antes de eu conseguir agarrá-lo e colocá-lo no papel... o efeito acabava-se e tudo se iria embora... Open Subtitles و لكن قبل ان امسكها و أضعها على الورق يزول أثر الشراب و يتلاشى كل شيء
    É um sistema engenhoso de seis pontos que são marcados no papel, e consigo senti-los com os meus dedos. TED إنه نظام مبتكر بست نقاط تُثقب على ورقة ليمكن لي أن أستشعرها بواسطة أصابعي.
    Carregamos nas letras, e elas ficam impressas no papel. Open Subtitles فقط اضغطي على الحروف وسوف تُطبع على الورقة
    Pronto, meninos, sigam-me, mas não toquem no papel de parede! Open Subtitles حسنا، ياأولاد، اتبعوني ابعدوا أيديكم من على ورق الجدران
    SJ, não deixes que isso te suba à cabeça, mas eu achei-te muito convincente no papel de... Open Subtitles إس جيه لا تغتر بما سأقول و لكني اعتقد انك كنت مقنعا جدا في دور
    Acreditou que podia criar milhares de coelhos, fazendo multiplicações no papel. Open Subtitles تخيل أنه أراد تربية الأرانب بعمليات حسابية كتبها على الورق
    Se eu não fosse tão má mulher no papel ... Open Subtitles إذا لم أكُن مثل تلك المرأة السيئة على الورق
    Que descontos estamos a fazer no papel branco de impressão? Open Subtitles ما الخصومات التي نقدمها على الورق الأبيض 20 رطل؟
    Não, nós não nos vamos divorciar, nem mesmo no papel. Open Subtitles لا، لن نحصل على الطلاق ليس أيضًا على الورق
    O que parece certo no papel, nem sempre é. Open Subtitles مايبدو صحيحاً على الورق ليس دائما هو الصحيح
    Temos o que a CIA nos deu no papel. Open Subtitles نملك أي ما قدمته لنا الإستخبارات على الورق
    Agora, peguem na pasta e espalhem-na no papel da construção. Open Subtitles والآن ضعوا بعض المعجون على ورقة التصميم.
    É um peixe lindo. Mantém a cola no papel. Open Subtitles هذه صورة سمكة جميلة عزيزي دع الصمغ على الورقة
    Os mapas deste tipo eram gravados em chapas de cobre, e impressos no papel usando uma prensa. Open Subtitles ثم طبعوا على ورق باستخدام الضغط يمكنك الشعور بأن الورق مرتفعٌ قليلاً مكان الحبر
    À mínima oportunidade, adorava lamuriar-se no papel de atriz incompreendida... Open Subtitles أيّ فرصة تأتيك وستنغمس هي في دور الحمقاء ..
    Ryan Howard, vai fazer um "splash" no papel. Open Subtitles على وشك أن يصنع لطخة في الورق.
    Não... saber as respostas não é suficiente também tens que escrevê-las no papel, entendes? Open Subtitles لا. تعْرفُ ان الاجوبة غير كافية تَحتاجُ لإنْزالهم على الورقةِ أيضاً، أَفْهمت
    Brilhará entre a rainha e o pobre vagabundo no papel de rei. Open Subtitles قد تنشب الشرارة بين الملكة والفقير الذّي يلعب دور الملك
    Nós não colocaremos nada disso no papel, é claro, mas... pensarem um pouco sobre isso, eu agradeceria. Open Subtitles نحن لن نضع أي شيء على الأوراق , بالطبع ولكن أعطوني بعض الأفكار, سأقدر هذا,
    Havia um buraco no papel de parede. É ali que estão a pôr os ovos, parece-me. Open Subtitles ‫هناك ثقب في ورق الحائط، وهو مصدر الحشرات ‫على ما أظنّ
    Vamos ver se é tão boa ao vivo como é no papel. Faça-me uma salada. Open Subtitles لنري اذا كنتي جيدة في الواقع كما في الأوراق, فلتعدي لي سلطة
    Colocaste quem querias no papel vermelho grande. Open Subtitles أتسائل ما الاسم الذى وضعته على قطعة الورق الحمراء الكبيرة
    É só a morada no papel. Ele vive em Mangwon. Open Subtitles هذا هو عنوانه فى الأوراق,أنه يعيش فى منطقة مانجون
    Mas, de modo a evitar uma rixa, vamos fazê-lo no papel. Open Subtitles و لكن لكي نتجنب أي شجار , سنفعله علي الورق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more