"no quarto de banho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في الحمام
        
    • في المرحاض
        
    • فى الحمام
        
    • في حمام
        
    • فى غرفة
        
    • في الحمّامِ
        
    Sim, no quarto de banho onde as coisas devem secar. Open Subtitles أجل,في الحمام حيث من المفترض ان تعلق الاشياء لتجفيفها
    A bomba que a Maddy colocou no quarto de banho, já devia ter estourado. Open Subtitles الأداة التي وضعتها مادي في الحمام لا بد أنها انفجرت بحلول هذا الوقت
    Os últimos dois jornais estão no quarto de banho. Open Subtitles أخر عرضيين إلقي بهم في المرحاض.
    Depois que o Callen me contou que te encontrou a vomitares no quarto de banho antes de ires na tua primeira missão secreta, descobri, que podia fazer isso, sem problemas. Open Subtitles أجل بعد أن أخبرني " كولين " كيف استفرغت أحشائك في المرحاض قبل ذهابك لأول مهمة
    Quando o encontrou no quarto de banho, houve algum contacto físico? Open Subtitles ،عندما تقابلتم فى الحمام هل حدث أى تواصل جسدى؟
    Eu sabia que a guerra-fria estava a aquecer, mas a reunião no quarto de banho masculino é muito sexy. Open Subtitles .كنت أعلم ان الحرب البادرة كانت تشتعل من جديد .لكن المقابلة في حمام الرجال مثير بصراحة
    Bem, estava no quarto de banho feminino com um suspeito masculino que estamos a investigar. Open Subtitles حسناً، لد كنتِ فى غرفة سيدات مع رجل مشتبه فى قضية نحقق فيها
    As pessoas dizem que te viram no quarto de banho na hora do homicídio. Open Subtitles الناس يَقُولونَ بأنّهم رَأوك في الحمّامِ حول وقتِ القتلِ.
    Ou quando eu te encontrei no quarto de banho, com uma navalha, toda ensanguentada? Open Subtitles او المرة التي وجدتكِ فيها في الحمام , مع موس الحلاقة وكل تلك الدماء ؟
    O fogo começou no quarto de banho, deu cabo da exaustão. Open Subtitles الحريق بدأ في الحمام أتلف نظام التخلص من العادم
    A maioria das coisas foram levadas, mas, ainda há alguns lençóis no quarto de banho. Open Subtitles تم أخذ معظم الأمتعة الجيدة لكن ثمة مناشف كتانية في الحمام
    Deve estar trancado no quarto de banho com a cabeça entre os joelhos. Não vou incomodá-lo. Open Subtitles كلا، على الأرجح أنّه حجز نفسه في الحمام واضعاً رأسه بين ركبتيه، لن أزعجه.
    Deve estar, provavelmente, no quarto de banho a tirar queque do cabelo. Porquê? Open Subtitles ربما تكون في الحمام تلتقط الكعك من شعرها لماذا ؟
    Estava trancada no quarto de banho quando chegamos, com medo da outra a matar. Open Subtitles لقد وجدناها مختبأة في الحمام عندما وصلنا إلى هنا، تخاف من الآخرى أنها سوف تقتلها
    Agita apenas a alça no quarto de banho para funcionar. Open Subtitles فقط هزّ المقبض في المرحاض إن كان يتسرّب
    - Sim, eu li... o cartaz motivacional no quarto de banho. Open Subtitles أنا قرأت الملصق التحفيزي في المرحاض جيد
    Se não gostares daquilo que estou a fazer, podes ficar no quarto de banho. Open Subtitles في المرحاض, مفهوم؟
    - Uma fogueira no quarto de banho. Open Subtitles اجتماع صغير فى الحمام
    "Pode entrar! Estou no quarto de banho!" Open Subtitles تفضلوا, انا فى الحمام
    Há uma mulher no quarto de banho. Open Subtitles يوجد امرأة فى الحمام
    Não. Acho que deve estar trancado no quarto de banho com a cabeça entre os joelhos. Open Subtitles كلا، أعتقد أنّه على الأرجح مُحجتز في حمام وواضعاً رأسه بين ركبتيه.
    Pena ela ser mulher, há uma janela no quarto de banho masculino. Não consigo tirá-la assim. Open Subtitles إنّ من المُؤسف أنّها امرأة، لأنّه تُوجد نافذة كبيرة في حمام الرجال.
    Pode deixar as suas coisas no quarto de banho feminino. Open Subtitles تستطيعِ ترك أشيائك فى غرفة السيدات
    Esta mulher estava no quarto de banho feminino com o Kang. Open Subtitles (هذه السيدة كانت فى غرفة السيدات مع (كانغ
    Ouvi a Lindsey a falar no quarto de banho. Open Subtitles سَمعتُ ليندساي الكلام في الحمّامِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more