| Estava desempregada, a viver no segundo andar da casa dos meus sogros. Isso era o bastante para me fazer sentir mortificada. | TED | أنا لم يكن لدي عمل وأعيش في الطابق الثاني لمنزل أقربائي وهذا يكفي لجعل أي شخص يشعر بالموت بداخله |
| Estava no segundo andar e encontrei uma porta no fundo do corredor e por trás dessa porta não estava ninguém preocupado comigo, | Open Subtitles | كنت في الطابق الثاني لم أجد باب فى نهاية الممر وخلف هذا الباب المفقود لم يكن هنالك احد يفكر عني |
| Acham que o atirador estava do outro lado no segundo andar. | Open Subtitles | الشرطة تظن أن القاتل كان في الطابق الثاني عبر الشارع |
| O prédio do outro lado, no segundo andar. | Open Subtitles | هذا المبني؟ بالطابق الثاني واحدة اخري هناك |
| Está uh, lá em cima, no segundo andar da casa. | Open Subtitles | انها في الأعلى ، بالطابق الثاني من منزلنا |
| A janela por onde vais entrar fica no segundo andar. | Open Subtitles | النافذة التى ستقتحمها فى ذلك المنزل فى الطابق الثانى |
| O laboratório é no segundo andar. | Open Subtitles | مبنى "روسوم" هنا و المعمل فى الدور الثانى |
| Cremos que o presidente está detido nesta sala, no segundo andar. | Open Subtitles | نعتقد أن الرئيس محتجز في هذه الحجرة في الطابق الثاني |
| Eu vou encontrar-me com o curador no segundo andar. | Open Subtitles | لدي مقابلة مع أمين المكتبة في الطابق الثاني |
| Talvez esteja no segundo andar, na sala de urgências. | Open Subtitles | يمكن أن يكون في الطابق الثاني في غرفة الطوارئ |
| Desculpe, mas disse-lhe que estava no segundo andar. | Open Subtitles | أخشى أني قلت له بأنه كان في الطابق الثاني |
| Vamos ficar todos no segundo andar. Porque é que não aparecem mais logo? | Open Subtitles | نحن كلنا في الطابق الثاني لمَ لا تنضمون إلينا؟ |
| Que estranho... normalmente o sangue sai no segundo andar. | Open Subtitles | هذا غريب ، عادة يخرج الدم في الطابق الثاني |
| Isto é genial! Acreditam que a encontrei no segundo andar? | Open Subtitles | هذا رائع هل تصدقون وجدتها في الطابق الثاني |
| Tito, o teu contacto de dentro da casa disse que a Syd está no último quarto no segundo andar, certo? | Open Subtitles | تيتو, إتصالاتك الداخلية قالت أن سد في غرفة النوم الأخيرة في الطابق الثاني صحيح؟ |
| O de trás, no segundo andar, vagou. | Open Subtitles | الغرفة الخلفية بالطابق الثاني كانت متوفرة، |
| Está no segundo andar, perto da saída de emergência. | Open Subtitles | انه بالطابق الثاني مباشره بجانب مخرج الطوارئ |
| Há uma saída lateral no segundo andar. Não me ia embora sem saber que estavas a salvo. | Open Subtitles | , ثمّة مخرج بالطابق الثاني ما كنت سأغادر حتّى أطمئن عليك |
| Também não a aconselho a preencher e entregar um formulário WS2475 no nosso departamento legal no segundo andar. | Open Subtitles | وايضا لا انصحك بملىء استمارة و-س 2475 في المحكمه القانونيه بالطابق الثاني |
| Pois fugiu. Foi visto pela última vez no segundo andar. | Open Subtitles | لقد هرب آخر مرة تم رؤيته فيها كان في الطابق الثانى. |
| Vivo no segundo andar. | Open Subtitles | أنا فى الدور الثانى |