| Foi só anos mais tarde, no seu leito de morte, que meu pai me confessou algumas das verdades acerca de Erzebet. | Open Subtitles | وبعد سنة فقط كان على فراش الموت الا ان والدي اعترف لي ببعض الحقائق عن ارشبت 370 00: 35: |
| O carro já está no seu leito de morte Robin. Tenho de limpar a minha consciência. | Open Subtitles | روبن, السيارة على فراش الموت يجب أن أريح ضميري |
| Você passará um dia da sua vida no seu leito de morte. | Open Subtitles | ما هو إلا يومٌ واحدٌ من حياتكَ على فراش الموت أما الخمسةُ والعشرونَ ألفاً الباقية |
| Ele prometeu-lhe, no seu leito de morte, que o Shankar casaria com a Avanti. | Open Subtitles | على فراش موته بأن شنكار سيتزوج من أفانتى أمّه وإبنته في البيت |
| Acredita em mim, ninguém nunca esteve no seu leito de morte a desejar ter tido mais empregos fictícios. | Open Subtitles | صدقني، لم ينم أحد قط على فراش موته وهو يتمنّى أن يكون قد أنجز المزيد من الأعمال السرية |
| Vou tomar conta de uma velha freira no seu leito de morte | Open Subtitles | علي ان اهتم باحد الراهبات الكبيرة بالسن وهي علي فراش الموت |
| Dizem que no seu leito de morte ele comeu o seu ouro para que mais ninguém ficasse com ele. | Open Subtitles | يقولون إنه وهو على فراش الموت أكل ذهبه لكيلا يأخذه شخص آخر |
| O rei está no seu leito de morte. Incapacitado. | Open Subtitles | الملك على فراش الموت بلا حول ولا قوة |
| Esta manha, ela deitou-se no seu leito de morte. | Open Subtitles | هذا الصباح كانت ترقد على فراش الموت |
| Mas no seu leito de morte, ele disse-me, "É tudo verdade, Alex". | Open Subtitles | عن كنز كان بعيد المنال و هو على فراش الموت أخبرني:" كل هذا حقيقي يا أليكس" |
| Nunca se ouve uma pessoa no seu leito de morte a dizer: | Open Subtitles | أنت لا ترى شخصآ على فراش الموت |
| Vejo muitas pessoas no seu leito de morte, Phil. | Open Subtitles | " لقد رأيت الكثير من الأشخاص على فراش الموت "فيل |
| Ela também o recebeu no seu leito de morte. | Open Subtitles | هي أيضا حصلت عليه على فراش الموت. |
| No fim, no seu leito de morte, havia coisas que ele não se esqueceu. | Open Subtitles | بالنهاية، حتى على فراش موته. كانت هنالك أشياءً لمّ ينساها قطّ. |
| Antes de passar para o outro mundo, fez-me prometer no seu leito de morte... que nunca desperdiçaria um dólar do dinheiro... que ele ganhou com tanto cuidado. | Open Subtitles | قبل وفاته، جعلني أقسم على فراش موته ألا أتصرف أبدا بطيش بدولار واحد من نقوده التي جناها بحرص |
| O rei decidiu esta data de acordo com a astrologia, no seu leito de morte. | Open Subtitles | طبقاً للتنجيم على فراش موته سيكون تأجيله غير ميمون |
| Pintou-o no seu leito de morte. | Open Subtitles | لقد رسمها و هو على فراش موته حرفيا |
| no seu leito de morte, ele contou a verdade ao Luís e à tua mãe. | Open Subtitles | و على فراش موته اخبر "لويس" و امك |
| - Ele estava no seu leito de morte. | Open Subtitles | - لربّما أخذها. - هو كان على فراش موته. |
| Se eu não tivesse jurado à mãe no seu leito de morte... que não te matava. | Open Subtitles | أقسم , انني لو لم أعد أمي وهي علي فراش الموت |
| Não. Ele não diz nada no seu leito de morte. | Open Subtitles | لا، انه لا يقول اي شئ علي فراش الموت |
| Ele está no seu leito de morte e diz-lhe murmurando: | Open Subtitles | انه علي فراش الموت :ويهمس في اذنها " ... |