Tive a honra de conhecê-la no sul de França. | Open Subtitles | أقول، كان لي الشرف اجتماعكم في جنوب فرنسا. |
Queres que eu te contrate, para que a mulher que me prendeu viva feliz para sempre no sul de França? | Open Subtitles | تتوقع مني أن أوظفك حتى ترسلني أنت والمرأة إلى السجن وتعيشوا بسعادة بعد ذلك في جنوب فرنسا ؟ |
No verão passado, fui a um casamento no sul de Inglaterra. | TED | لذا في الصيف الماضي حضرت عرس في جنوب إنجلترا |
Estou seguro que vocês conhecem a perigosa situação que eclodiu, durante as últimas 24 horas, no sul de Rússia. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكم سوف تقدروا أن لدينا موقف صعب حدث خلال 12 ساعة الماضية فى جنوب روسيا |
Podem ser os Alpes Marítimos, no sul de França. | Open Subtitles | يمكن أن تكون جبال الألب البحرية فى جنوب فرنسا |
Desde R.E.M num carro aos The National, à volta de uma mesa, numa noite, no sul de França. | TED | ومن آر.إي.إم في مركبة إلى مواطن جالساً حول طاولة ذات ليلة جنوبي فرنسا |
Estamos no início do século XX. Claire e Vera são companheiras de quarto no sul de Ontário. | TED | لبداية سنوات 1900 كلير وفيرا شريكتيْ سكن في جنوب أونتاريو. |
O meu pai é de um país chamado Botsuana, no sul de África. | TED | والدي من بلد أسمه بوتسوانا في جنوب أفريقيا |
É um país muito pequeno, também no sul de África. | TED | و هي بلد صغير جداً جداً في جنوب أفريقيا أيضاً |
O uso decorativo do arame no sul de África remonta há centenas de anos. | TED | أستخدام الخيوط الزخرفية في جنوب أفريقيا يرجع تاريخه إلى مئات السنين. |
Não existe apenas no sul de Inglaterra, está distribuído pelo mundo. Já volto a isso. | TED | موجود ليس فقط في جنوب إنجلترا، لكنه متوزع في كل أرجاء العالم. |
Sou afortunado porque, durante este período pude passear nestes bosques perto de minha casa no sul de Inglaterra. | TED | كنت محظوظًا للغاية خلال هذه المدة أني استطعت القدوم إلى هذه الغابات القريبة من منزلي في جنوب إنجلترا. |
Neste momento, estou no bosque perto de minha casa no sul de Inglaterra. | TED | في الوقت الحالي، أقف في الغابة بالقرب من بيتي في جنوب إنجلترا، |
Mais de metade da população mundial está envolvida no fabrico deste dispositivo no sul de França, | TED | أكثر من نصف سكان العالم يشاركون في بناء هذه الآلة في جنوب فرنسا. التي هي مكان جميل لإجراء التجربة. |
A primeira vez que o comi foi num restaurante no sul de Espanha. | TED | وقد تذوقتها أول مرة في مطعم ,, في جنوب إسبانيا |
Talvez seja do meu castelo na Escócia ou das vinhas no sul de França? | Open Subtitles | ربما كان ذلك فى قلتعى فى سكوتلندا أو مزرعة العنب خاصتى فى جنوب فرنسا ؟ -لا |
Talvez seja do meu castelo na Escócia ou das vinhas no sul de França? | Open Subtitles | ربما كان ذلك فى قلتعى فى سكوتلندا أو مزرعة العنب خاصتى فى جنوب فرنسا ؟ -لا |
Que tipo de extra-terrestre, que de todos os lugares no mundo inteiro, ia invadir a merda de um conselho no sul de Londres? | Open Subtitles | أى نوع من الفضائيين سيغزو منطقة سيئه فى جنوب لندن... عوضاً عن أن يغزو العالم كله ؟ |
Sou comandante dos mercenários. O meu exército está no sul de França. | Open Subtitles | أنا قائد الفرق الحرة جيشى فى جنوب (فرنسا) الآن |
Ele opera a partir de uma loja de reparações de TV no sul de Miami. | Open Subtitles | إنه يدير ورشة لتصليح التلفزيونات جنوبي ميامي |