Baseado no tamanho do corpo da vítima, acho que apenas um homem adulto poderia carregá-la e levá-la para um leito de hospital, então... | Open Subtitles | بناء على حجم جثة الضحية اظن ان ذكر بالغ فقط هو من يقدر على رفعها و ان ينقل سرير مشفى لذا |
Escolhemos parceiros com base no tamanho do peito ou no carro que têm. | Open Subtitles | نختار رفقاءنا بناءً على حجم الصدر، سياراتهم |
Membranas que já existem há uma série de anos e que se baseiam em materiais poliméricos que separam, com base no tamanho ou que separam, com base na carga. | TED | الأغشية موجودة منذ عدة سنوات وهي مبنية من مواد بوليميرية التي تفصل بشكل مبني على الحجم أو بناءاً على الشحن. |
Baseado no tamanho e nos padrões das marcas, estamos falando de uma picape antiga. | Open Subtitles | إستنادا على الحجم ,خطوط الإطار , و التوسع من المحتمل أنها شاحنة قديمة |
Acertei no tamanho. | Open Subtitles | هي أن نرى إذا كنت اخترت المقاس المناسب. |
Agora, com base no tamanho da população, e o lapso de tempo de mais de 100 anos, isso é estatisticamente um pouco alto. | Open Subtitles | الآن، أسناداً إلى حجم السكانَ، ومعدل الزمن لأكثر منْ 100 سنةِ، بشكل أحصائي, هذا مرتفع جداً |
Idênticas na forma, no tamanho, no conteúdo espetral. | TED | متماثلتين في الحجم والشكل وحتى في محتوى الطيف الضوئي |
Encontrei pegadas. Baseado no tamanho delas o nosso monstro pesa mais de 140Kg. | Open Subtitles | لقد وجدت آثار أقدام مبنية على حجم وعمق المنخفضات وحشنا يزن حوالي 300 باوند |
Baseado no tamanho e robustez do crânio, a vítima é uma mulher. | Open Subtitles | بناءًا على حجم ،ومحيط رأس الجمجمة فالضحية أُنثى |
E baseado no tamanho da explosão, acho que foram provavelmente de 280 a 340 gramas. | Open Subtitles | و استنادا على حجم الانفجار اظن انه من 10 الى 12 اونصه |
Com base no tamanho das lesões, ele foi atingido com uma bala de ponta oca duma .45. | Open Subtitles | بناءاً على حجم الإصابات، فقد تعرض على الأغلب لرصاصة برأس أجوف من عيار 0.45. |
E com base no tamanho, formato e o material do dispositivo, devemos ser capazes de descobrir quando é que isto passou. | Open Subtitles | وبناء على الحجم والشكل و مادة الجهاز ينبغي أن نكون قادرين على معرفة متى عبر من هنا |
A fibra é lã, e com base no tamanho e na forma, posso dizer que é de um qualquer tipo de tapete. | Open Subtitles | الألياف هي صوف, وبناءا على الحجم والشكل, أستطيع القول أنه نوع من السجاد. |
Calcular o peso aproximado e a densidade das rochas, baseado no tamanho e na posição em relação às peças à volta delas. | Open Subtitles | بحساب الوزن التقريبي و كثافة الصخور، و إستنادا على الحجم والأخذ |
Não devia dizer essas coisas. As pessoas pressupõem coisas baseadas no tamanho. | Open Subtitles | لا تقولي شيئاً كهذا , يفترض الناس أشياء بناءً على الحجم , طوال الوقت |
Parece que acertei no tamanho. | Open Subtitles | يبدو أني حصلت على المقاس المناسب |
Parece que acertámos no tamanho certo. | Open Subtitles | يبدو أن المقاس كان مناسباً. |
Baseado no tamanho da pélvis e na granularidade uniformemente áspera desta superfície auricular, a vítima é mulher, entre os 30 e os 33 anos. | Open Subtitles | استنادا إلى حجم الحوض وتحبب الخشنة موحد هذا أذني السطح، |
Reparem no tamanho destes Oompa Loompas. | Open Subtitles | أنظر إلى حجم هؤلاء. |