Dá palmadinhas nas costas, pega no telefone quando este toca, diz adeus. | TED | تربت على كتف شقيقه، تجيب على الهاتف حين يرن، تلوح بالوداع. |
Gostaria de passar um tempo para conhecê-los, saber mais de vocês do que aquilo que partilhamos no telefone. | Open Subtitles | أولاً أريد أن أتعرف عليكِ أكثر بأن أحصل على معلومات أكثر مما تحدثنا عنه على الهاتف |
-É. Ela está no telefone há mais de uma hora. | Open Subtitles | أجل ، إنها تتحدّث على الهاتف لاكثر من ساعة |
Silencio! Quando eu estou no telefone, Eu estou no telefone. | Open Subtitles | اسكت،عندما كنت اتحدث في الهاتف كنت اتحدث |
Se a Sra. Caldwell falou com o marido ao telefone, porque é que não deixou impressões digitais no telefone? | Open Subtitles | لو كانت السيدة اتصلت بزوجها على الهاتف لماذا لم تترك بصمتها على الهاتف ؟ |
Senhora, poderia dizer à minha mulher que a mãe dela está no telefone? | Open Subtitles | هل بإمكانك إخبار زوجتي أن والدتها على الهاتف ؟ |
Jerry, estou a falar a sério. Pega no telefone. Toca a andar. | Open Subtitles | جيرى , أنا أتحدث جدياً تحدث على الهاتف , المرح قد إنقضى |
Quando o pai voltar, devíamos pôr um gravador no telefone e publicar no jornal o que dizem. | Open Subtitles | عندما يعود بابا من جوهانسبرج يجب أن نضع مسجل على الهاتف ونطبع ما يقولونه على الصحيفة |
- O assistente da promotora no telefone. | Open Subtitles | مساعد النائب العام الأمريكي على الهاتف الآن |
Mimi, consegue-me o Don Ragland no telefone do meu escritório. | Open Subtitles | ميمي، صليني بدان ريغلاند على الهاتف في مكتبي. |
Ele esta no telefone. Os outros estão longe. Vão pensar que esta trabalhando. | Open Subtitles | انه على الهاتف والآخر بعيد سوف يعتقدون بأنك تعالجني |
Eu só o ouvi a falar com ela no telefone. | Open Subtitles | أنا فقط سَمعتُ بأنّ يَتكلّمُ على الهاتف إليها. |
Guarda Costeira, no telefone vermelho. New Bedford! | Open Subtitles | خفر سواحل على الهاتف الأحمر بيدفورد جديد |
Ficas-te branco como um fantasma quando ouviste a voz da Amy no telefone | Open Subtitles | أصبحت خائف كالشبح عندما سمعتني أتحدث معها على الهاتف |
Aparentemente. Aumentei a sensibilidade do micro no telefone em 10 vezes. | Open Subtitles | لقد زدت حساسية مكبر الصوت في الهاتف 10 مرات |
Pensei que ele ia tentar alguma coisa, por isso pus uma escuta no telefone da ex-esposa por garantia. | Open Subtitles | توقعت ان يقوم بحركة ما لذا تصنت على هاتف الزوجة السابقة , فقط للإحتياط |
Um acordo para 3 livros e nem consigo apanhar-te no telefone pare te dizer que recebeste uma oferta oficial? | Open Subtitles | صفقة ثلاث كتب ، وأنا لا أَستطيع حتى أن أحصل عليك بالهاتف لأعلمك أنها أصبحت عرض رسمي؟ |
Também coloquei uma escuta no telefone da casa dele. | Open Subtitles | كما أنّني وضعتُ أجهزة تنصّت على هاتفه المنزليّ |
Tudo o que precisam saber é pegar no telefone e dizer: | Open Subtitles | كل ماتحتاجونه معرفة كيف تقومون برفع : سماعة الهاتف وقول |
Falei com ela no telefone... Estou ansioso para conhecê-la. | Open Subtitles | تحدثت اليها عبر الهاتف ولا اطيق الأنتظار لرؤيتها |
Se calhar devias pôr uma palavra-passe no telefone, meu. | Open Subtitles | أنت تعلم, ربما يجب عليك وضع رمز مرور على هاتفك |
- O'Neal está no telefone. - Consegue me ouvir? | Open Subtitles | ـ سيدى أونيل على الخط ـ أونيل هل تسمعنى؟ |
Fica no telefone um segundo, querida eu vou ajudar-te... | Open Subtitles | -انتظري عند الهاتف ياعزيزتي -يجب أن أذهب أريد مساعدتك |
E aquele recado ainda está provavelmente no telefone dela nalgum lugar. | Open Subtitles | و تلك الرسالة كانت على هاتفها في مكان ما |
A maioria das pessoas teria apenas... pegado no telefone. | Open Subtitles | معظم النّاس كانوا لِيخبروني بذلك عن طريق الهاتف فقط |
Você me diz quem estava no telefone, e acabarei com seu sofrimento. | Open Subtitles | قل لي من كان على الطرف الآخر من الهاتف ، وسأجعل موتك سريعا |
Parece que tentou pegar no telefone para pedir ajuda. | Open Subtitles | يبدو وكأنّه كان يحاول الوصول للهاتف لطلب المساعدة |
- Sim. Depois pegou no telefone e ligou-me.. Porquê para mim? | Open Subtitles | أجل , و بعدها قررتَ رفع السماعة و الاتصال بي لماذا اخترتني أنا ؟ |