"no telhado do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على سطح
        
    • على سقف
        
    • السطح من
        
    • في سطح
        
    Estava numa festa de Halloween no telhado do nosso prédio. Open Subtitles انا كنت في حفلة عيد الهلوين على سطح بنايتنا
    Encontramos sangue de crocodilo no telhado do treinador Nelson. Open Subtitles لقد وجدنا الدم التمساح على سطح المدرب نيلسون.
    Lembro-me de estar no telhado do Ministério da Justiça na baixa de Port-au-Prince. TED أتذكر الوقوف على سطح وزارة العدل في وسط مدينة بورت أو برنس.
    E quero-te no telhado do velho hotel para seres a minha vigia. Open Subtitles وأريدك ان تكوني على سقف الفندق القديم, أريدك ان تكوني قناصة
    Há algum bar no telhado do Hotel Lapidus? Open Subtitles مهلاً لحظة , هل هناك حانة على سقف فندق " لابيدوس " ؟
    Ele viu-o no telhado do seu próprio prédio? Open Subtitles هل رأى السطح من نفس المنبى الذي يجلس فيه ؟ كيف يمكن ذلك؟
    Lembras-te quando nos sentávamos no telhado do 734, meu? Open Subtitles هل تتذكر عندما كنا نقيم في سطح مبنى 734
    Onde? no telhado do meu prédio, um lugar a que 96 famílias chamam lar. TED أين ؟ على سطح مبناي المكان الذي يسكنه 96 عائلة
    Ele erguer-se-á no telhado do templo e proclamará que o momento da libertação chegou. Open Subtitles سيقف على سطح المعبد معلنا حلول وقت الخلاص
    Os suspeitos encontram-se no telhado do Broadway Building. Open Subtitles المشتبه بهم على سطح بناية بروداوي القديمة
    - Olha, acho que já fiz a ligação do sangue de crocodilo encontrado no telhado do Nelson. Open Subtitles مهلا، أنا أعتقد أنني مجرد توصيل التمساح الدموية التي وجدنا على سطح نيلسون.
    O sangue de crocodilo encontrado pela Stella coloca-o no telhado do Nelson. Open Subtitles دم التمساح وجدت ستيلا يضعه على سطح نيلسون.
    É que estou no telhado do prédio nº16 da Riveringston... Open Subtitles أنا اقف على سطح مبنى مكون من 16 طابق
    Equipa 1, vejo movimentos no telhado do prédio a oeste. Open Subtitles هنا الفريق الأول، أرى حركة على سطح المبنى في غرب الموقف
    Mas a memória dos reis muitas vezes é curta, e após 12 meses quando o rei estava andando no telhado do palácio real da Babilónia... Open Subtitles لكن ذاكرة الملوك قصيرة وبعد 12 شهر عندما كان الملك يمشي على سطح قصره الملكي
    Mal ligue o gerador de fusão, encontramo-nos no telhado do ginásio. Open Subtitles بمجرد ن أشحن مولد الإنصهار... فسأقابلك على سطح صالة... ألعاب المدرسة الثانوية.
    Podemos colocá-lo no telhado do edifício em frente ao dela, portanto, se não estava a tirar fotos, o que estava lá a fazer? Open Subtitles نحنُ وجدنا أشيائك على سقف البناية المؤدية لها -إذن لو إنّك لم تكن تأخذ الصور ، ماذا كنت تفعل هناك؟
    Estamos no telhado do Chang's. Open Subtitles نحن على سقف شانج.
    Estou no telhado do edifício-alvo. Open Subtitles حسنا، أنا على سقف مبنى الهدف.
    Quando o Walter e o Simon saírem, quero atiradores no penhasco do outro lado e no telhado do estacionamento. Open Subtitles وبحلول الوقت الذي والتر وسيمون في الخارج، أريد قناصة على خدعة عبر الشارع وعلى السطح من جهة أخرى جانب من موقف للسيارات.
    Eric, veja se consegue colocar Rick no telhado do hotel na noite em que Brandon foi morto. Open Subtitles "ايريك" ، شاهد ما اذا كان بأمكانك مشاهده "ريك بارغو" في سطح الفندق في ليله مقتل "براندن فالدفيا"
    E tem uma cena, super romântica, onde o casal deve encontrar-se no telhado do Empire State. Open Subtitles وهناك ذلك المشهد الشديد الرومنسية حيث كان من المفترض أن يتقابلوا في سطح "مبنى إمباير ستايت"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more