Só que no teu caso estás acorrentado a privilégios e sorte. | Open Subtitles | و لكن في حالتك أنت مقيد بالحظ الجيد و الامتيازات |
no teu caso, a família nem sempre foi de confiança. | Open Subtitles | حسناً في حالتك لم تكن الأسره موثوق بها حتى |
Mas no teu caso este estranho impulso de ser bom, deve-se meramente ao facto do aproximar de teu casamento. | Open Subtitles | لكن في حالتك فإن هذا الدافع الغريب لتبدو جيداً، هو تأثير قرب زواجك ،سوف يزول ذلك في أوانه هل لك أن تسدل الستارة ؟ |
no teu caso é nos ombros, e um pouco no teu rabo. | Open Subtitles | فى حالتك .. الاجهاد فى أكتافك وقليلاً أسفل ظهرك |
Não me posso envolver muito no teu caso porque represento o Masters. | Open Subtitles | و بسبب أنني محامي ماسترز لا استطيع الانخراط بعمق في قضيتك |
Dou uma olhadela no teu caso, ver como posso dar-te uma mãozinha e falamos sobre isso. | Open Subtitles | سوف نلقي نظرة على قضيتك , ترى كيف يمكنني أعطيك مساعده , وسوف نتحدث عن ذلك. |
Acho que no teu caso eles facilitariam as coisas. | Open Subtitles | أظنّهم قد يجدون وسيلة لإنجاح الأمر في حالتكَ |
- Julguei que fosse lesão cerebral. - no teu caso deve ser. | Open Subtitles | ـ إعتقدت بأنه ضرر بالرأس ـ من المحتمل في حالتك |
A Terceira Lei do Movimento de Newton, ou falta dele, no teu caso, ilustrada na nossa casa de banho. | Open Subtitles | هل هي قاعدة نيوتن الثالثة للحركة. أو غياب الحركة في حالتك. تتجسّد هنا في حمّامنا. |
Talvez porque no teu caso seria considerado graffiti. | Open Subtitles | ربما لانه في حالتك تعتبر بعض الكتابات بدون معنى |
Os vosso pais obviamente vos mimaram ou, no teu caso, possivelmente abusaram de ti, um bocadinho de mais. | Open Subtitles | من الواضح ان عائلتكم اهملتكم او في حالتك ان ربما اساءو معاملتك قليلا |
E no teu caso, o elevador, os parques e as cadeias de fast food. | Open Subtitles | و في حالتك , المصاعد و المواقف و محل المأكولات السريعة |
Podes passar logo ao sexo de fazer as pazes... ou, no teu caso, aos abraços de fazer as pazes. | Open Subtitles | تستطيع ان تقبلها بعدها او في حالتك الحضنه كافيـة |
A culpa não é um pecado... mas no teu caso acho que deveria ser. | Open Subtitles | الشعور بالذنب يعتبر خطيئة ولكن في حالتك هذه لا يجب أن يكون كذلك |
Eu pedia-te desculpa por te tirar o dinheiro, excepto, no teu caso, pouco importa. | Open Subtitles | كنت سأعتذر عن سرقة مالك، عدا أنّ الأمر لا يهم، في حالتك. |
Mas devo dizer que é muito difícil no teu caso, "Cueca Caída". | Open Subtitles | على الرغم من أنني سأقول أن هذا يبدو غير ممكن في حالتك, صاحب الملابس الداخلية الظاهرة. |
Se um de nos tiver sorte, no teu caso vais ter sorte. | Open Subtitles | اذا حصل احدنا على سعادته و فى حالتك ستكون معجزه |
Talvez não a coisa mais natural no teu caso. | Open Subtitles | ربما ليس أكثر شي طبيعي فى حالتك . هذا يجعلكِ مميزة |
Que se passa com a chefa, a assumir a liderança no teu caso? | Open Subtitles | ماذا بالسيدة الرئيسة تأخذ القيادة في قضيتك ؟ |
Há um gabinete em Santa Fe com o teu nome, ou poderá haver, e tu trabalharias no teu caso. | Open Subtitles | هناك مكتب في سانتا في مع اسمك على ذلك. أو يمكن أن يكون هناك. وكنت أن تعمل على قضيتك. |
O que, no teu caso, sejamos sinceros, é considerável. | Open Subtitles | والذي.. لنواجه الحقيقة.. في حالتكَ له إعتبارٌ شديد |
no teu caso, agradecido. Agora, afasta-te de mim! | Open Subtitles | وفي حالتك ممتنا، والآن ابتعد عني |
Ellen, por que interferiria no teu caso? | Open Subtitles | الين ، لماذا قد اتدخل بقضيتك ؟ |
Mesmo que conscientemente ele não queira, como no teu caso, é o seu subconsciente que está a pedir. | Open Subtitles | حتّى إذا أبى وعيه ذلك كما في حالتكِ فإنّ لا وعيه هو ما يسيّره |
Eu dou-te o nome e o número do ... Agente que está no teu caso. | Open Subtitles | سوف اعطيك اسم وعدد الرجال الذين يعملون فى قضيتك |