"no tornozelo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في الكاحل
        
    • على كاحلك
        
    • على الكاحل
        
    • على كاحله
        
    • بالكاحل
        
    • على كاحل
        
    • على كاحلي
        
    • كاحلها
        
    • كاحلِي
        
    • في كاحله
        
    • بكاحلي
        
    Um golpe no tornozelo não matará, mas abrirá a porta... Open Subtitles ضربة في الكاحل لن تقتلك ولكنها ستفتح باباً لذلك
    Os medicamentos que descem pela garganta abaixo ajudam a tratar a enxaqueca, as dores nas costas ou no tornozelo. TED الأدوية التي تتناولها بالفم يمكنها أن تعالج الصداع، آلام الظهر، أو إلتواء شديد في الكاحل.
    Se voltares a fazer uma destas, ponho-te uma pulseira electrónica no tornozelo. Open Subtitles إن خططت لحيلة آخرى مثل هذه سأضع سوار إلكتروني على كاحلك.
    O ano passado, ela fez-nos dormir com pesos no tornozelo. -Obrigada. Open Subtitles العام الماضي جعلتنا ننام ونحن نرتدي أوزانا على الكاحل. شكرا.
    Já foi difícil convencê-los a deixá-lo usar a arma no tornozelo. Open Subtitles استطاع ان يقنعهم ليدعوه ان يحمل مسدس على كاحله بشكل صعب جدا
    - Pego no joelho e tu no tornozelo. - Tudo bem. Não se mexa. Open Subtitles أنا سأمسك الركبة وأنت أمسك بالكاحل أبقها ثابتة
    Essa ave tinha um dispositivo de rastreamento no tornozelo. Open Subtitles كان يوجد جهاز تعقب أثر على كاحل الطائر.
    Isso é conveniente para ti agora que estou sob investigação federal e com um alarme no tornozelo Open Subtitles أليس هذا مريحاً لك؟ بما أن الفيدراليون أداونني و هناك سوار تعقب على كاحلي
    Está pronta. É só uma entorse no tornozelo. Open Subtitles أنتِ مستعدة, لديك فقط التواء في الكاحل
    - Pequena lesão, entorse no tornozelo. - O que você acha que eu quis dizer? Open Subtitles إصابة صغيرة، لديه إلتواء في الكاحل - ماذا تعتقد أنني قلت؟
    O que o Scott consegue prever é que os Knicks têm dois jogadores lesionados no tornozelo. Open Subtitles ماتتنبا به (سكوت) هنا هو خروج لاعبين من فريق نيويورك نيكس باصابة في الكاحل اليس كذلك (بوب) ؟
    Tu fica aí com gelo no tornozelo para jogares na segunda metade. Open Subtitles وانت. إجلس هنا وضع الثّلج على كاحلك لتتمكن من اللعب بعد القاصل.
    Mas se alguma vez acordares com uma tatuagem de golfinho no tornozelo, dá-me uma apitadela. Open Subtitles لكن إذا استيقظت يوماً ما ووجدت وشماً لدولفين على كاحلك اتصل بي
    Ele pos-lhe neve no tornozelo? Open Subtitles - وضع ثلج على كاحلك? - الى الفراش انسه ايمي.
    Eles administraram-lhe um agente paralítico, mas puseram-lhe um garrote no tornozelo, está a ver? Open Subtitles أنهم يحقنون مادة مخدرة لكنهم أحيانا يستعملون السدادة على الكاحل لمنع الحركة, أترين؟
    Uma marca estranha no tornozelo. Era isso. Open Subtitles علامة غريبة على الكاحل هذا كل ما في الأمر
    Mas tem uma espécie de localizador no tornozelo. Open Subtitles لكنه يحمل نوعا ما من اجهزة التعقب على كاحله
    Não sara. Não pode apoiar-se no tornozelo. Open Subtitles لن يشفى لن يتمكن من الدور على كاحله
    Vou pegar no joelho, tu pegas no tornozelo. Open Subtitles أنا سأمسك الركبة وأنت أمسك بالكاحل
    Parece a tatuagem que o Conde Olaf tem no tornozelo. Open Subtitles تشبه الوشم الذي على كاحل الكونت "أولاف".
    Estava a pensar em fazer uma tatuagem deste tamanho no tornozelo. Open Subtitles لقد كُنتُ أفكّر بأن يكون لديّ وشمٌ على شكل فراشة, تقريباً بهذا الحجم على كاحلي
    Lembro-me que ela tinha qualquer lesão no tornozelo, tinha uma ligadura, e usava muletas. TED مازلت أذكر , كان كاحلها مصابا نوعا ما ضمادة آس وعكازات
    Eu tinha uma arma no tornozelo que ele não tinha visto. Open Subtitles كَانَ عِنْدي a بندقية في حافظةِ كاحلِي بأنّه ما كَانَ عِنْدَهُ مرقّطُ.
    - A tua bala no tornozelo dele. Open Subtitles رصاصتك في كاحله
    Fiz uma entorse no tornozelo, ainda está a sarar. Open Subtitles أصبت بإلتواء بكاحلي لكنّه يشفى تدريجياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more