Satisfaz-me, e vais ter diamantes no valor de bilhões! | Open Subtitles | ارضيني فقط وسوف تكسبين ماسا بقيمة مليار دولار |
Hoje vamos licitar contratos no valor de 14 milhões de dólares. | Open Subtitles | اليوم سوف نسعي للحصول علي عقود بقيمة 14 مليون دولار |
Elas roubaram marcadores de tinta indelével no valor de 30$... | Open Subtitles | هل قد سرِقا أقلامًا لا تُمحى بقيمة ثلاثون دولارًا |
Controlamos bens no valor de milhões de dólares, Sr. Holmes. | Open Subtitles | نحن نسيطر على مليارات الدولارات بقيمة الأصول، السيد هولمز |
- Espera. Primeiro um pequeno detalhe no valor de cinquenta mil. | Open Subtitles | أولاً بخصوص التفاصيل البسيطة التي تساوي خمسون ألفاً هه؟ |
Vendeu informações no valor de $2,5 milhões de dólares aos Soviéticos e passou em todos os testes de polígrafo que a Agência lhe fez. | Open Subtitles | باع ماقيمته 2.5مليون دولارمن المعلومات إلى السوفييت ونجح في تخطي كل جهاز لكشف كذب أعطته الوكالة له |
E falando de lotaria... aqui estão os números para o jackpot desta semana no valor de 40.000 dólares. | Open Subtitles | وبالحديث عن اليانصيب، فها هي الأرقام الرابحة لجائزة الأسبوع بقيمة 40 ألف دولار. |
Eu e a Lil' Kim queremos presentear-vos, Lil Saints, com o prémio da grande competição no valor de €50.000! | Open Subtitles | ليل كيم وأنا نود تقديم لليل سانت الجائزة الكبرى بقيمة 50000 دولار |
Combustível de avião no valor de $47,000. | Open Subtitles | لماذا تحتاج طائرات وقود بقيمة 47 دولار ؟ |
Nos últimos dias, ganhei vales de descontos para livros e presentes no valor de $175. | Open Subtitles | أبي ، من حفلات ميلادي الثلاث الماضية ادخرت بطاقات شراء من متاجر الكتب بقيمة 175 دولار |
Para recuperar crédito mal parado num cartão de crédito duma loja no valor de 9.412 dólares e 25 cêntimos. | Open Subtitles | لتغطية البطاقات المعطلة بقيمة تسعة آلاف وأربعمائة و اثنا عشر وعملة معدنية |
- Acho que não. Há uns meses encomendou um casaco de pele de carneiro no valor de 2000 dólares. | Open Subtitles | لقد طلب معطفا بقيمة 2000 دولار قبل بضعة اشهر |
Perdi gelo no valor de 15 mil rupias na minha câmara frigorífica. | Open Subtitles | لقد خسرتُ ثلجاً بقيمة 15000 روبية في مخزن التبريد |
Ele deitou fora, assim sem mais nem menos, diamantes no valor de 100 000 dólares? | Open Subtitles | لذا هو رمى فقط مائة ألف دولار بقيمة الألماس؟ |
- Não. E a nossa cliente controla os bens no valor de 40 milhões se ele continuar em coma. | Open Subtitles | وموكلتنا تتحكم ـ قانونياً ـ في ثورته المقدرة بقيمة 40 مليون دولار |
E quanto aos sete depósitos em dinheiro na sua conta, no valor de 9900 dólares, apenas um pouco abaixo do que o banco tinha obrigação de informar? | Open Subtitles | وماذا عن معرفتك بالإيداعات النقدية السبعة التي تمت لحسابك البنكي، كل منها بقيمة 9900 دولاراً، أقل من الحد الأدنى.. الذي يلزم البنك بالإبلاغ عنها؟ |
Ele tem deuses no valor de 25 mil rupias. | Open Subtitles | ماذا تقول ؟ كان لدينا بضاعة بقيمة مليونين ونصف |
Agora, queixas no valor de 400 milhões. Kanji Mehta! | Open Subtitles | مليار روبية ، والآن قضايا بقيمة 400مليار |
Verificamos o seu histórico bancário, e passou-lhe um cheque, há dois dias, no valor de 2 mil dólares. | Open Subtitles | -تفقدنا عملياتكِ المصرفية و وجدنا أنكِ قد حررّتِ شيكاً له بقيمة 2000 دولار قبل يومين فقط. |
Então, aqui tem um cheque ao portador, no valor de 1,3 milhões de dólares. | Open Subtitles | لذا تفضلي شيك مسحوب بقيمة 1.3 مليون دولار |
Representa contractos governamentais no valor de biliões. | Open Subtitles | أنها تمثل اتصالات الحكومة التي تساوي مليارات لنا |
Ele transportava jóias no valor de 2 milhões de dólares da nossa mina na Sibéria. | Open Subtitles | كان يحمل ماقيمته مليونان دولار من الأحجار الكريمه من مصنعنا في صربيا |