Seria talvez interessante ter aulas nocturnas. | Open Subtitles | ربما سيكون مثير لحضور المدرسة الليلية ربما |
Mesmo assim, não quero assistir às tuas missões nocturnas. | Open Subtitles | و لكنى لا أريد الكلام عن مهماتك الليلية |
Ele é o dono de todas as casas nocturnas da cidade. | Open Subtitles | هذا الزنجى يمتلك جميع النوادى الليلية بالبلدة |
As criaturas parecem ser nocturnas. Pararam de aparecer ao nascer do sol. | Open Subtitles | المخلوقات يبدو انها ليلية يتوقفون في الظهور مع شروق الشمس |
Que propensões nocturnas fazem um homem que tem tudo sair a esta hora da noite? | Open Subtitles | أي ميول ليلية تدفع رجلاً يملك كلّ شيء للخروج في ساعة متأخرة كهذه؟ |
Devias ter concentrado menos nas tuas actividades nocturnas. | Open Subtitles | ربّما حرى أن تقلل من تركيزك على أنشطتك الليليّة. |
Mas isso não podes dizer a quem organiza as aulas nocturnas? | Open Subtitles | لكن بعدها ألا تستطعين أن تقولي لذلك الشخص الذي يدير الحصص المسائية |
A mergulharmos no nosso próprio sangue menstrual... e ejaculações nocturnas. | Open Subtitles | أتعرفي ، ننقع في دمائنا بالكامل... و إطلاقتنا الليلية... |
Tu, Martin, agora estás livre não apenas deste laço, mas das amarras nocturnas que te mantiveram livre das tentações do teu jovem corpo. | Open Subtitles | أنت، مارتن لن تتحرر من الشريط و حسب بل و من القيود الليلية |
Há aulas nocturnas na universidade local. Não é caro. | Open Subtitles | اذهب الى المدرسة الليلية في الجامعه المحلية |
- Só queria avisar que podes remover a Amy das tuas rezas nocturnas. | Open Subtitles | لقد أردت فقط أن تعرفى أنه يُمكنك أن تُزيلى آمى من قائمة صلواتك الليلية |
Era usada para amplificar os sinais de fogo durante as batalhas nocturnas. | Open Subtitles | كانت تستخدم لمضاعفة أشارات النار خلال المعارك الليلية |
As festas na praia e as casas nocturnas oferecem uma experiência extravagante. | Open Subtitles | وحفلات الشاطئ والنوادي الليلية عروض ل تجربة الحياة البرية |
Monitorizamos à distância todos os postos de trabalho e estou preocupado com as suas decisões de compras nocturnas. | Open Subtitles | نحن نتعقب محطات جميع عاملينا عن بعد وبصراحة، أنا قلق بشأن قرارات تسوقك الليلية |
Comecem pelos aeroportos e bancas nocturnas. | Open Subtitles | ابدأوا بالمطارات أكشاك الصحف الليلية |
O sol deve estar para nascer e já que essas criaturas são, supostamente, nocturnas, | Open Subtitles | إن الشمس ستشرق قريباً و بما أن هذه المخلوقات يُفترض أن تكون ليلية |
Provavelmente faz rondas nocturnas e persegue qualquer um que ache que é suspeito. | Open Subtitles | غالبا يقوم بدوريات ليلية و يتعقب أي أحد يظن أنه مثير للشبهات |
Bem, as corujas são nocturnas, então ele disse que manteria os maus afastados. | Open Subtitles | البوم كائنات ليلية لذا قال أنها ستبعد الناس السيئين |
Não foste tu a conduzi-los em incursões nocturnas pelas plantações a Oeste. | Open Subtitles | لست من قادهم في غارات ليلية في المزارع الغربية |
Se não forem eles a matar-me, serão as febres nocturnas. | Open Subtitles | إنْ لمْ يأتوا لأخذي ستأخذني الحمّى الليليّة |
Hoje os tablóides, amanhã às notícias nocturnas. | Open Subtitles | إنها تؤثر علينا جميعاً الآن في الصحف اليومية وغداً في نشرات الأخبار المسائية |
Agora desculpai-me, mas foi um dia longo e ainda tenho que recitar as minhas orações nocturnas. | Open Subtitles | والآن ائذنوا لي، فلقد كان يومًا طويلاً ولا يزال عليّ تلاوة صلواتي المسائيّة |
E depois de todos aqueles anos a perseguir-te, as pistas enigmáticas, as chamadas nocturnas de números internacionais. | Open Subtitles | وبعد كل تلك السنوات من ملاحقتك دلائلك الغامضة والمكالمات الهاتفية في وقت متأخر من لليل من ارقام دولية |