E arriscou-se muito, ao passar a noite com um assassino. | Open Subtitles | أخذت فرصه فى الجحيم بقضائك الليل مع قاتل |
Bem, seguiu-me o dia todo... e agora vem a cavalo à noite com um grupo de durões. | Open Subtitles | لقد كنت تتعقبني طوال اليوم ثم تأتي في الليل مع هؤلاء |
Onde passaste a noite com um tipo e eu esperei até o Kyle aparecer do bosque sem me dizer nada? | Open Subtitles | تقصدين , حيث قضيت الليل مع بعض الشباب ولقد وقفت على جانب الطريق انتظر عودة كايل من الغابة ولم يخبرني أي شيء .. |
Não, mas imagino que após passar a noite com um padre, foram à procura do primeiro bar que encontrassem. | Open Subtitles | لا, لكنى أتخيل أنه بعد قضاء ليلة مع الكاهن انهم ذهبوا ليبحثوا عن أى حانة يمكن أن يجدوها |
Aqueles que dizem que grande é melhor nunca passou uma noite com um mosquito! | Open Subtitles | #من يقولوا أن من حجمه أضخم هو الأفضل هل سبق له أن أمضى ليلة مع بعوضة# |
Uma noite com um wombat morto pode revelar-se mais excitante do que uma noite comigo após 12 anos de relação. | Open Subtitles | قضاء ليلة مع دبّ نافق... لهي أمرٌ أكثر إمتاعاً من قضاء ليلة معي، بعد إذ عشت معي لمدة 12 سنة.. |
Então o que é que a nossa santa médica fazia a passar a noite com um barão da droga? | Open Subtitles | ما الذي كانت تفعله طبيبة بقضاء الليل مع تاجر مخدّرات؟ |
Depois de um romance de três semanas, o suposto homem dos meus sonhos deixou-me a meio da noite, com um bilhete obscuro e uma conta de 50 dólares para pagar. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أسابيع من الزوبعة الرومانسية، رجل حلمي المفترض تركني في منتصف الليل مع ملاحظة غامضة وفاتورة حانة بـ50 دولار. |
Este é o homem que te abandonou e deixou sozinha no meio da noite, com um preservativo enfiado na tua coisinha! | Open Subtitles | هذا الرجل تركك في مصيبتك في منتصف الليل مع الواقي الذكري عالقاً بداخلك |
Gostavas de ter uma noite com um super-humano prestes a tornar-se Rei? | Open Subtitles | هل بإمكاني أن أريك ِ بعض الأسرار في الليل مع بشري خارق الذي قريبا سيكون ملك ؟ |
Foi um tipo de terror diferente quando descobri... que passaste a noite com um qualquer! | Open Subtitles | ... إنه نوع مختلف من الخوف عندما أكتشف بأنكِ قضيتي الليل مع رجل ما |
Já passou a noite com um bebé que não receber crack do leite materno? A isso estou acostumada. | Open Subtitles | أنت أبداً تَقضّي الليل مع a طفل رضيع لا يَحْصلُ على شَقِّه مِنْ حليبِ الماما؟ |
- que passaste a noite com um qualquer! | Open Subtitles | - بأنكِ قضيتي الليل مع رجل ما |
Tinha pelo menos duas lutas por noite... com um branquela... que não gostava de negros no gelo. | Open Subtitles | على الاقل كان هناك قتالين كل ليلة... مع بعض المغفلين... الذين لا يحبون مشاهدة الاشخاص اصحاب البشرة غير البيضاء على الجليد |