"noite em que ele morreu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الليل ماتَ
        
    • التي مات
        
    Ela ligou-lhe na noite em que ele morreu. Open Subtitles دَعتْه الليل ماتَ.
    E, na noite em que ele morreu para nada, eu estava ali sentado sozinho. Open Subtitles وبالليلة التي مات فيها بها, بلا سبب جلست هناك بالأعلى, لوحدي وطرقت بيدي حتى نزل دمي
    Vocês estavam numa "viajem de ácido" na noite em que ele morreu. Open Subtitles هل كانا تنطلق على حمض معا في الليلة التي مات. لذلك، أيا كان، رجل.
    Na noite em que ele morreu, estávamos a transportar um prisioneiro e alguém deve ter avisado os homens do Jones da localização da nossa escolta. Open Subtitles الليلة التي مات فيها ، كنا ننقل سجين وشخصٌ ما أخبر رجال "جونز ،"
    Porque ele esteve comigo na noite em que ele morreu. Open Subtitles لأنه واعدني في الليلة التي مات فيها.
    Na noite em que ele morreu, eu disse que a sua morte não foi acidente e tu respondeste "Eu sei". Open Subtitles بالليله التي مات فيها لقد قلت بأنه موته لم يكن حادثاً "وأنت قلت "أعلم
    Então, você foi vista a discutir com o Dr. Welton na noite em que ele morreu. Open Subtitles إذن، لقد تمّت رؤيتكِ تتجادلين مع الد. (ويلتون) في الليلة التي مات فيها
    O que é que fazia com o Emil na noite em que ele morreu? Open Subtitles ماذا كنتِ تفعلين مع (إميل) الليلة التي مات فيها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more