"noite em que morreu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليلة مقتلها
        
    • ليلة وفاتها
        
    • الليلة التي ماتت فيها
        
    • ليلة مقتلة
        
    • ليلة مقتله
        
    • ليلة مماتها
        
    • ليلة وفاته
        
    A Katie. Não sei se sabem. No McGill's, na noite em que morreu. Open Subtitles كاتي، أجهل ما إذا كنت تعلم ذلك، في حانة مكجيل ليلة مقتلها
    Estavam no quarto dela, na noite em que morreu. Open Subtitles حسنا؟ هم كانوا في غرفنها في ليلة مقتلها
    Juro que não sabia para onde ele ia na noite em que morreu. Open Subtitles أقسم، ليس لديّ أيّ فكرة عن مكان ذهابها ليلة وفاتها.
    As escamas de uma Piton estavam na Torres na noite em que morreu. Open Subtitles اذا , قشور من ثعبانك وما انتهى مع توريس ليلة وفاتها
    A Vicky estava a usar o casaco na noite em que morreu . Open Subtitles "فيكي" كانت ترتدي المعطف الليلة التي ماتت فيها
    Estava a jogar isso na noite em que morreu e convidou-me para ir jogar com ele. Open Subtitles نعم، تلك هي اللعبة التي كان يلعبها ليلة مقتلة طلب مني أن أذهب إليه لنلعبها سوياً، لكني رفضت -هتش، لم تكن تعرف ما سيحدث
    Viu um DVD de segurança na noite em que morreu. Open Subtitles لقد كان يشاهد أقراص مراقبة رقمية ليلة مقتله
    Ela estava a fazer um grande negócio na noite em que morreu. Open Subtitles لقد كانت تُفاوض في صفقة كبيرة ليلة مماتها.
    O seu namorado transportava uma faca na noite em que morreu. Open Subtitles تم العثور على صديقها يحمل سكينا ليلة وفاته.
    O GPS do carro prova que ela esteve na cabana na noite em que morreu. Open Subtitles جهاز الملاحة بسيارتها يثبت أنّها كانت عند كوخك ليلة مقتلها.
    Tenho os registos telefónicos da Carla. Ela telefonou para um número desconhecido na noite em que morreu. Open Subtitles حصلت على سجلات (كارلا) الهاتفية اتصلت مراراً برقم مجهول ليلة مقتلها
    Sabemos que a Amber discutiu com alguém na noite em que morreu. Open Subtitles أعني نحن نعرف أنّ (آمبر) كانت تتجادل مع شخص ما ليلة مقتلها
    A Tiffany ligou ao Kevin três vezes, na noite em que morreu. Open Subtitles إتصلت (تيفاني) بـ (كيفن) 3 مرات ليلة مقتلها.
    Ela estava num jogo de asfixia na noite em que morreu. Open Subtitles كانت تتصفح موقع للعبة الشنق ليلة وفاتها
    Desapareceu na noite em que morreu. Open Subtitles لقد اختفت ليلة وفاتها
    Se houver DNA da Mona numa destas máscaras, então ela foi submissa na noite em que morreu. Open Subtitles إذا كان حمض (مونا) النووي في أحد هذه الأقنعة فإنها كانت الخاضعة في الليلة التي ماتت فيها
    Na mesma noite em que morreu, pai. Open Subtitles في نفس ليلة مقتلة يا أبي
    Não ajuda muito a determinar o que fazia na noite em que morreu. Open Subtitles لذلك لا يساعدنا كثيرا في تحديد ما كان يقوم به في ليلة مقتله
    Está bem. É verdade. Vi-a na noite em que morreu. Open Subtitles حسناً ، رأيتها ليلة مماتها
    Segunda opção é que ele morreu e a sua alma... entrou em uma das sete crianças que nasceram na noite em que morreu. Open Subtitles الثانية إذا مات فروحه إنتقلت إلى أحد من أطفاله السبعة والذي ولد في ليلة وفاته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more