Morreu nessa noite num incêndio numa casa, a salvar uns miúdos. | Open Subtitles | مات في تلك الليلة في حريق منزل وهو ينقذ طفلين |
Ela vai ficar a noite num hotel de negócios. | Open Subtitles | قالت إنها ستبيت الليلة في فندق لرجال الأعمال |
Mas como teu amigo e médico, não posso deixar-te passar a noite num ambiente de alto risco. | Open Subtitles | لكن كصديقك و طبيبك , لا يمكنني أن أسمح لك بقضاء الليلة في بيئة خطيره |
Cinco magníficas concorrentes foram escolhidas para passar a noite num lugar onde a magia dá cartas. | Open Subtitles | همسة من المتباريات المحضوضات سيقضن ليلة في المبنى, الذي تدور حوله قصص عجيبة. |
Passámos a noite num hotel, mas ages como se nada tivesse acontecido e eu não gosto. | Open Subtitles | وقضينا ليلة في فندق معا لكنك تتصرفين وكأن شيئا لم يحدث ابدا وهذا لا يروقني |
Tenho estado escondido toda a noite num parque, e não me posso entregar sem pôr mais pessoas doentes. | Open Subtitles | ولا أعرف ما العمل، أختبئ طوال الليل في الحديقة ولا أستطيع التحكم بنفسي دون اصابة المزيد من الناس |
Vamos passar a noite num bom hotel, e não saímos do banho. | Open Subtitles | فلنمضي الليلة في فندق فاخر و لا نخرج من الحمام ابدا |
Depois de tudo o que passou... não há necessidade nenhuma que ela passe a noite num abrigo. | Open Subtitles | بعد كل ما مرت به لاداعي لشكر كانت ستقضي الليلة في ملجأ ما |
Adiante, o SpinBrandt vai estar hoje à noite num bar do campus. | Open Subtitles | على أي حال دورة برانت تبدأ الليلة في الحرم الجامعي |
Devias sair esta noite num encontro normal, com um tipo normal, porque és jovem e normal. | Open Subtitles | أتعلم , يجب أن تخرك الليلة في موعد طبيعي , مع شاب طبيعي لأنك شابة وطبيعية |
Passei a noite num hotel que estava encerrado para obras. | Open Subtitles | قضيت الليلة في الفندق كان مغلقًا للترميم |
Hoje é só uma desculpa para passar uma noite num quarto de hotel. | Open Subtitles | واليوم هو مجرد عذرٍ لقضاء الليلة في غرفة فندق. |
Antes da longa viagem, passaram a noite num velho hotel que julgavam ser seguro. | Open Subtitles | قبل الرحلة الطويلة قضوا الليلة في فندق قديم ظنوا أنه آمن |
Sim, passei a noite num hotel. Precisava de um tempo para mim mesma. | Open Subtitles | أجل، قضيت الليلة في الفندق كنت بحاجة لبعض الوقت الخصوصي. |
Diz aqui que ela vai fazer uma palestra esta noite, num simpósio no Hotel Granville. | Open Subtitles | تقول هنا انها من المقرر ان تلقي محاضرة الليلة في ندوة في فندق غرانفيل |
Vi-o uma noite num bar, a bater num caloiro. | Open Subtitles | رأيته ذات ليلة في حانة يراود فتاة في السنة الجامعية الأولى |
Qualquer miúda teria sorte de passar uma noite num jantar à luz das velas com essa linda cara. | Open Subtitles | أي شابة ستكون محظوظة لقضاء ليلة في عشاء على ضوء الشموع وتحدّق في وجهك الوسيم. |
É como passar a noite num hotel de luxo. | Open Subtitles | سيكون مثل قضاء ليلة في فندق رفيع |
Pois, devias ter pensado nisso antes de passares a noite num quarto de hotel com o teu ex-marido. | Open Subtitles | كان حريّ بك التفكير بهذا قبل... قضاء ليلة في فندق مع طليقكِ |
O assassínio ocorreu à noite, num campo de liceu - não é provável haver aí adultos. | Open Subtitles | حسناً ، وقعت جريمة القتل في الليل في ملعب بالمدرسة الثانوية ليس مكاناً مرجّحاً أن تجد فيه الكبار |