Qual de vocês, velhas supersticiosas, quer passar a noite numa cela? | Open Subtitles | من منكم أيها الجبناء المؤمنون بالخرافات يريد إمضاء الليلة في السجن ؟ |
E não queremos que tenham de passar a noite numa destas celas. | Open Subtitles | ولا نرضى لكم أن تقضوا الليلة في أحد هذه الزنانات. |
Passei a noite numa banheira, amarrado e amordaçado. | Open Subtitles | أمضيت الليلة في حوض استحمام مقيدا ومكمما |
Em 1975, falido, foi asfixiado quando trabalhava de noite numa loja fotografia. | Open Subtitles | وسنة 1975 إختنق وقت عمله خلال ورديّة الليل في غرفة القتل |
E acredite-me, não vai querer passar a noite numa prisão marroquina. | Open Subtitles | وصدقني؛ أنت لن تحب قضاء الليل في أحد السجون المغربية |
Passei a noite numa espelunca, The Green Room, onde vendem álcool. | Open Subtitles | انا قضيت طيله الليل فى الاستراحه احتسى الخمور |
Aparentemente uma reunião do conselho de guerra está a acontecer esta noite numa das aldeias, e todos os líderes vão lá estar. | Open Subtitles | على مايبدو أن هنالك إجتماعاً لـمجلس الـحرب يقام الليلة في واحدةٍ من قراهم و كل الـزعماء سيكونون هناك. |
- Ele era um bom cliente. - Queres passar a noite numa cela? | Open Subtitles | لقد كان عميلاً جيّداً حقّاً - أتريدين تمضية الليلة في زنزانة؟ |
Como será que é passar a noite numa morgue? | Open Subtitles | ما رأيك أن تقضي الليلة في المشرحة؟ |
Porque iria querer passar a noite numa festa com um monte de gente cujo maior problema é saber se vão ou não enviar o Yorkshire Terrier para a terapia? | Open Subtitles | لم قد أرغب في قضاء الليلة في الإحتفال مع مجموعة من الناس أكبر مشاكلهم تحوم حول اذا كان عليهم ارسال كلاب اليوركشاير خاصتهم الى العلاج أم لا, هاه ؟ |
Disseram que passaste a noite numa estalagem com um dos professores. | Open Subtitles | قلنّ بأنك قضيتِ الليلة في "بيد آند بريكفست" مع أحد مدرسيك |
- Péssima. Fui presa ontem à noite e passei a noite numa cela. | Open Subtitles | "الحال سيئة، لقد قُبض عليَّ ليلة البارحة وقضيت الليلة في الزنزانة" |
Eu perdi os bilhetes com desconto e tive de passar a noite numa estalagem onde servem ovos desidratados. | Open Subtitles | فاتني الخصم وتعين أن أقضي الليلة في فندق منامة وفطور يستخدم ذرور البيض! |
Passar a noite numa floresta Sul Americana É algo que não queremos fazer. | Open Subtitles | قضاء الليل في غابة جنوب أمريكا ليس بالشيء الذي نرغب به بكل تأكيد |
A meio da noite, numa noite em que toda a gente estava a prestar atenção a outras coisas. | Open Subtitles | منتصف الليل في ليلة حيث الجميع تركيزهم في مكان آخر. |
Hotch, passei metade da noite numa sala de interrogatório. | Open Subtitles | . هوتش), قضيتُ نصف الليل في غرفة الإستجواب) |
Aqui é melhor do que passar a noite numa cabana. | Open Subtitles | قضاء الليل في كوخ الحطاب |
Passaram a noite numa casa abandonada. | Open Subtitles | وقضي الليل في بيت مهجور |
Então, é a primeira noite numa tenda juntos. | Open Subtitles | ثم... الأول الليل في خيمة معا. |
Passei a noite numa pensão barata. | Open Subtitles | سأنام طوال الليل فى بيتى |