Lembra-se daquela noite que a levou a casa? | Open Subtitles | أتتذكر تلك الليلة التي رافقتها إلى منزلها؟ |
Então, na noite que a tua irmã teve o bebé... Não posso acreditar que estou a perguntar-te isto! | Open Subtitles | في الليلة التي وضعت فيها أختكِ طفلاً لا أصدّق أنّي أسأل هذا |
Foi na noite que a UW chegou às finais. | Open Subtitles | كانت الليلة التي بلغ فيها فريق جامعة واشنطن النهائي. |
Então, na noite em que ela desapareceu, esse domingo à noite, ou a última noite que a viu, quer guiar-me através do que se lembra ter acontecido naquela noite? | Open Subtitles | .. إذن، في الليلة التي اختفت بها .. ليلة الأحد تلك، أو الليلة الأخيرة .. هل يمكنك أن تخبرني |
Espera, foi nessa noite que a Alison desapareceu. | Open Subtitles | لحضة،تلك كانت الليلة التي إختفت فيها أليسون |
Oh, na noite que a casa ardeu? Sim. | Open Subtitles | -في الليلة التي احترق بها المنزل؟ |
E na noite que a Eleanor morreu? | Open Subtitles | وماذا عن الليلة التي ماتت فيها (إلينور)؟ |
Não querias que os nossos registos telefónicos mostrassem que falámos na noite que a Gemma desapareceu, certo? | Open Subtitles | لم تكوني تُريدين أن تظهر سجلاّت الهاتف أننا كنّا على إتّصال في الليلة التي فقدت بها (جيما)، صحيح؟ |
Ouvi de uma das raparigas que na noite que a Abby desapareceu, uma novata, a Emma, voltava de um serviço e um tipo tentou arrastá-la para dentro do carro dele. | Open Subtitles | حسب ما سمعت من أحد صديقاتي، في نفس الليلة التي اختفت فيها (آبي)ـ حاول أحدهم أن يسحبها إلى داخل سيارته |
Recebeste mensagens de texto na noite que a Sra. Slate morreu que acabou com esta: | Open Subtitles | لدينا رسائلك النصية في تلك الليلة (التي ماتت بها الآنسة (سليت |
A sua carrinha foi multada na esquina, na noite que a bracelete de Angelica foi roubada. | Open Subtitles | مركبته تلقت مُخالفة وقوف بالقرب من هناك في الليلة التي سُرق فيها سوار (أنجليكا). |
Estou a comer um taco pois comi um na noite que a Lucy morreu? | Open Subtitles | إذن أنا آكل "تاكو" لأنّي كنتُ آكل واحداً في الليلة التي ماتت فيها (لوسي)؟ هذا صحيح. |
Um dos dois velocistas na casa do Barry na noite que a mãe dele morreu, era o Barry. | Open Subtitles | أحد المتسارعين في منزل (باري) في الليلة التي توفيت فيها ولدته هو (باري) |
A Lua de Sangue. O Dupree foi morto na mesma noite que a terceira rapariga desapareceu. | Open Subtitles | قُتل (دوبري) بنفس الليلة التي خُطفت بها الفتاة الثالثة |
A mesma noite que a tua irmã esteve aqui. | Open Subtitles | ذات الليلة التي كانت بها أختك هنا صديقك (مايكي) |
A noite que a Mão Vermelha invadiu as prisões, como sabiam por onde entrar? | Open Subtitles | تلك الليلة التي غزت (اليد الحمراء) على سجوننا أنى عرفوا كيف يدخلون؟ |
Na noite que a Aurelia Petrovic foi assassinada, há 5 meses, estava no Oldham Coliseum com a Joyce a ver o "The Rocky Horror Show". | Open Subtitles | في الليلة التي قُتلت فيها اوريليا بيترفيج منذ خمسة شهور لقد كنت في مسرح اولدهام مع جويس مرتدية مثل البلهاء لأجل مسرحية Rocky horror |
Na noite que a Cassidy foi morta, ela veio da pausa a gritar como tinha apanhado o Nick com outra miúda, e que ia mandá-lo para a prisão. | Open Subtitles | في الليلة التي كانت (كاسيدي) متأكدة من ذلك، عادت من فترة استراحتها وهي تصيح بأنها أمسكت بـ(نيك) |
Na noite que a Morris foi assassinada. | Open Subtitles | "الليلة التي قتلت فيها "موريس |
Na noite que a Taylor desapareceu. | Open Subtitles | الليلة التي اختفت (تايلور) بها |