"noite que a" - Traduction Portugais en Arabe

    • الليلة التي
        
    Lembra-se daquela noite que a levou a casa? Open Subtitles أتتذكر تلك الليلة التي رافقتها إلى منزلها؟
    Então, na noite que a tua irmã teve o bebé... Não posso acreditar que estou a perguntar-te isto! Open Subtitles في الليلة التي وضعت فيها أختكِ طفلاً لا أصدّق أنّي أسأل هذا
    Foi na noite que a UW chegou às finais. Open Subtitles كانت الليلة التي بلغ فيها فريق جامعة واشنطن النهائي.
    Então, na noite em que ela desapareceu, esse domingo à noite, ou a última noite que a viu, quer guiar-me através do que se lembra ter acontecido naquela noite? Open Subtitles .. إذن، في الليلة التي اختفت بها .. ليلة الأحد تلك، أو الليلة الأخيرة .. هل يمكنك أن تخبرني
    Espera, foi nessa noite que a Alison desapareceu. Open Subtitles لحضة،تلك كانت الليلة التي إختفت فيها أليسون
    Oh, na noite que a casa ardeu? Sim. Open Subtitles -في الليلة التي احترق بها المنزل؟
    E na noite que a Eleanor morreu? Open Subtitles وماذا عن الليلة التي ماتت فيها (إلينور)؟
    Não querias que os nossos registos telefónicos mostrassem que falámos na noite que a Gemma desapareceu, certo? Open Subtitles لم تكوني تُريدين أن تظهر سجلاّت الهاتف أننا كنّا على إتّصال في الليلة التي فقدت بها (جيما)، صحيح؟
    Ouvi de uma das raparigas que na noite que a Abby desapareceu, uma novata, a Emma, voltava de um serviço e um tipo tentou arrastá-la para dentro do carro dele. Open Subtitles حسب ما سمعت من أحد صديقاتي، في نفس الليلة التي اختفت فيها (آبي)ـ حاول أحدهم أن يسحبها إلى داخل سيارته
    Recebeste mensagens de texto na noite que a Sra. Slate morreu que acabou com esta: Open Subtitles لدينا رسائلك النصية في تلك الليلة (التي ماتت بها الآنسة (سليت
    A sua carrinha foi multada na esquina, na noite que a bracelete de Angelica foi roubada. Open Subtitles مركبته تلقت مُخالفة وقوف بالقرب من هناك في الليلة التي سُرق فيها سوار (أنجليكا).
    Estou a comer um taco pois comi um na noite que a Lucy morreu? Open Subtitles إذن أنا آكل "تاكو" لأنّي كنتُ آكل واحداً في الليلة التي ماتت فيها (لوسي)؟ هذا صحيح.
    Um dos dois velocistas na casa do Barry na noite que a mãe dele morreu, era o Barry. Open Subtitles أحد المتسارعين في منزل (باري) في الليلة التي توفيت فيها ولدته هو (باري)
    A Lua de Sangue. O Dupree foi morto na mesma noite que a terceira rapariga desapareceu. Open Subtitles قُتل (دوبري) بنفس الليلة التي خُطفت بها الفتاة الثالثة
    A mesma noite que a tua irmã esteve aqui. Open Subtitles ذات الليلة التي كانت بها أختك هنا صديقك (مايكي)
    A noite que a Mão Vermelha invadiu as prisões, como sabiam por onde entrar? Open Subtitles تلك الليلة التي غزت (اليد الحمراء) على سجوننا أنى عرفوا كيف يدخلون؟
    Na noite que a Aurelia Petrovic foi assassinada, há 5 meses, estava no Oldham Coliseum com a Joyce a ver o "The Rocky Horror Show". Open Subtitles في الليلة التي قُتلت فيها اوريليا بيترفيج منذ خمسة شهور لقد كنت في مسرح اولدهام مع جويس مرتدية مثل البلهاء لأجل مسرحية Rocky horror
    Na noite que a Cassidy foi morta, ela veio da pausa a gritar como tinha apanhado o Nick com outra miúda, e que ia mandá-lo para a prisão. Open Subtitles في الليلة التي كانت (كاسيدي) متأكدة من ذلك، عادت من فترة استراحتها وهي تصيح بأنها أمسكت بـ(نيك)
    Na noite que a Morris foi assassinada. Open Subtitles "الليلة التي قتلت فيها "موريس
    Na noite que a Taylor desapareceu. Open Subtitles الليلة التي اختفت (تايلور) بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus