"noites quando" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليلة عندما
        
    Dizia-o ao meu filho todas as noites quando ele era pequeno. Open Subtitles كنت أقول هذا لإبني كل ليلة عندما كان فتى صغير
    Mas sei que ela te lia isto todas as noites quando eras pequeno, porque ela me contou. Open Subtitles ولكن اعرف انها كانت تقرأ لك هذا الكتاب كل ليلة عندما كنت صغيرا, لأنها اخبرتني
    E ainda assim, todas as noites quando eu subo para cama, apago as luzes encaro a escuridão Open Subtitles وحتى الآن، ففي كل ليلة.. عندما أصعد إلى السرير، وأطفئ الأنوار، فإنني أحدّق في الظلام،
    Ele liga todas as noites quando está a viajar. Open Subtitles هو يتّصل بي كُل ليلة عندما يكون مُسافراً.
    Tentei imaginar como ficariam aquelas flores púrpuras nas paredes do meu quarto todas as noites quando estivesse a adormecer e todas as manhãs quando me vestisse. Open Subtitles لذا حاولت أن أتخيل كيف ستبدو .. هذه الورود البنفسجية الكبيرة .. على جدران غرفتي .. كل ليلة عندما أغفو وأنام
    Toquei em estádios todas as noites quando usavas fraldas. Open Subtitles لقد عزفتُ في المحافل في كل ليلة عندما كنتِ ترتدين الحفاظات
    Todas as noites, quando imaginava este momento o que é que eu disse? Open Subtitles كل ليلة عندما كنتِ تتخيلين هذه اللحظة ماذا قلتُ أنا؟
    Não fazes ideia do medo que se apodera de mim... todas as noites quando volto para casa e passo aquela porta. Open Subtitles أدنى فكرة عن الخوف ..الذي تهديه في داخلي كل ليلة عندما أعود الى المنزل عبر هذا المنزل الخلفي الذي يصدر أزيزاً
    Todas as noites quando fecho os olhos, peço a Deus... que não tenha este pesadelo. Open Subtitles كل ليلة عندما أغلق عيني، أدعو الله لا يأتي ذلك الكابوس.
    A minha mãe cantava-me isto... todas as noites quando eu era criança. Open Subtitles والدتي كانت تغنيها لي بكل ليلة عندما كنت صغيرًا
    O meu pai lia-me esse livro todas as noites quando eu era criança. Open Subtitles قراءة أبي أن لي كل ليلة عندما كنت صغيرا.
    E todas as noites, quando eu ia para a cama, cantava-me Open Subtitles و كل ليلة عندما أذهب الى الفراش كان يغنى لى .. "خذنى الى المباراة"
    Todas as noites quando tu chegares do trabalho, Open Subtitles كل ليلة عندما تعود للمنزل من العمل,
    Ouvi uma história de um tipo que foi a Berkeley e todas as noites, quando ia dormir acordava com o rabo dorido. Open Subtitles أنا سمعت تلك القصة عن ذلك الرجل، الذيذهبإلى"بيركلي". وكل ليلة عندما كان يذهب الى النوم، فانه يستيقظ ومُؤخرته تؤلمه.
    Sabes, todas as noites, quando deito a Katie, eu... Open Subtitles أتعلم ، في كل ليلة عندما أضع كاتي على السرير .... أنني دائماً
    A minha mãe chama-me todas as noites quando lhe digo que a amo. Open Subtitles أمي تطلق على " مهووس" كل ليلة عندما أخبرها أني أحبنها
    Todas as manhãs acordo ao lado dela, e todas as noites quando vamos para a cama juntos, penso: "Sou o homem mais sortudo do mundo", sabes? Open Subtitles كل صباح أستيقظ وهي بجانبي وكل ليلة عندما نذهب الى الفراش معاً " أفكر "يا الهي أنا أكثر رجل محظوظ بالعالم
    Faz isso todas as noites, quando começa a dormir, se concentra num livro ou perde a entrada para uma rua. Open Subtitles أنت تُواجه ذلك كلّ ليلة عندما تنعس، وعند التركيز على كتاب، أو تفويت مخرجك على طريق الرئيس (روزفلت).
    Al, todas as noites, quando os miúdos saem, só ficamos nós. Open Subtitles آل) في كل ليلة) عندما يخرج الأطفال أكون أنا وأنت فقط
    Cumpre o seu ano de prisão e todas as noites quando subir para a cama dará graças por Harvey Specter ter negociado a seu favor. Open Subtitles وبكل ليلة عندما تصعدين سريركِ سوف تشكرين حظك أن (هارفي سبكتر) تفاوض نيابة عنكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more