Um anel de noivado não devia ter um diamante? | Open Subtitles | ألا ينبغي لخاتم الخطوبة أن يكون له ألماس؟ |
Na verdade, talvez queiras deixar de ir a festas de noivado. | Open Subtitles | بل أنصحك في الواقع، أن تبدئي بتجنب حفلات الخطوبة كلها. |
Durante o dia, é muito vulgar encontrar uma festa no meio da rua, como esta festa de noivado. | TED | خلال اليوم، إنه لأمر معتاد مصادفة حفلات صغيرة في الشوارع، مثل حفلة الخطوبة هذه. |
Passei os últimos 10 anos a procurar um anel de noivado. | Open Subtitles | لقد قضيت العشر سنوات الأخيرة فى البحث عن خاتم خطوبة |
Depois de deixar as minhas amigas, algo me atraiu para a festa do noivado. | Open Subtitles | بعدما تركت صديقاتي, وجدت نفسي أمام موقع حفلة الخطوبه |
Não se oferece uma caixinha de veludo à namorada de dois anos sem um anel de noivado lá dentro! | Open Subtitles | أنت لا تعطي لصديقتك منذ سنتين علبة مخملية صغيرة في عيد الميلاد ولا يوجد فيها خاتم خطبة |
Em vez disso, pedi à Charlotte para vasculhar cada livraria Presidencial no país por raros e únicos anéis de noivado. | Open Subtitles | بدلا من ذلك، أنا أسأل شارلوت لنظف كل الرئاسية مكتبة في البلاد لنادرة وفريدة من نوعها خواتم الخطبة. |
A Domícia I encontrou outra menina de 10 anos também enfeitada com as insígnias de noivado. | TED | وقد التقت دوميتيا أخرى ذات العشر سنوات من العمر وخرجت أيضاً متزينة بشارة الخطوبة. |
O noivado foi desfeito e ela vai sair. | Open Subtitles | .صرخا لبعضيهما البعض والآن قد فُسخت الخطوبة وتقول الآن بأنها سترحل |
É tão desagradável a forma como um noivado é encarado como propriedade pública. | Open Subtitles | شىء مثير للأشمئزاز الطريقة التي يعتبروا بها الخطوبة كملكية عامة |
É um anel de noivado. Já to podia ter dado, mas queria esperar até estarmos sós. | Open Subtitles | دبلة الخطوبة كان يجب أعطيها لك من قبل لكنى أردت الإنتظار حتى نكون وحدنا |
Ou desde que eu te devolvi o anel de noivado, Roger? | Open Subtitles | أو عندما فسخت خاتم الخطوبة وأرجعته لك, روجر |
Porque eu tenho de relembrar todos que ela usava o meu anel de noivado ao pescoço | Open Subtitles | لانني يجب أن أوضّح للجميع أنها كانت ترتدي خاتم الخطوبة حول عنقها |
Bem, agora que tivemos um noivado tão público. | Open Subtitles | حسنا، الآن بما أننا حظينا بمثل هذه الخطوبة العامة |
Podem ir todos embora. Hoje não irá haver noivado. | Open Subtitles | يمكنكم الرحيل كلّكم الآن فلن تقام خطوبة اليوم |
Uma pulseira de noivado. Ou uma tiara de noivado! | Open Subtitles | تستطيع أن تقدّم لها سوار خطوبة أو عَصابة رأس للخطوبة |
Tenho a certeza que a Melinda te contou sobre o anel de noivado. | Open Subtitles | أنا متأكّد أن مليندا أخبرتك حول خاتم الخطوبه نعم. |
Tenho um anel de noivado na mala... e por isso não posso abri-la aqui. | Open Subtitles | يوجد خاتم خطبة فى الحقيبة لا يمكننى فتحها ،أتمانع فى أن أحملها معى؟ |
Está escrito na lei que, se durante o noivado uma mulher pecar com outro homem, ambos devem ser conduzidos aos portões da cidade e lapidados até à morte. | Open Subtitles | انه مكتوب في الناموس .. اذا اخطأت امراة اثناء فترة الخطبة مع شخص آخر يخرج الاثنان خارج المدينة |
Lé o teu noivado na coluna social? | Open Subtitles | ألم أقرأ عن خطوبتك في الصفحة الإجتماعية؟ |
Lembro-me de que voltámos à sala de jantar para anunciar o nosso noivado. | Open Subtitles | وعند هذة النقطة نريد العودة عند إعلان خطوبتنا فى حجرة الطعام |
- Não passaste mais de 10 minutos na mesma sala que ela desde a festa de noivado. | Open Subtitles | لقد أمضيتِ أكثر من عشر دقائق فى نفس الغرفة برفقتها فى حفل الخِطبة |
Combinámos que o noivado seria segredo até eu decidir. | Open Subtitles | وافقنا على الإبقاء سرّ الإرتباط حتى قلت لذا. |
Lembras-te depois de termos anunciado o vosso noivado que tu e o Ryan concordaram ser as caras da ExpoNoivos? | Open Subtitles | أتذكرين بعد أن أعلنا عن خطبتك أنت ورايان وافقتما على أن تكونا الضيفين المشهورين في مسابقة العرائس |
Contar aos teus pais do nosso noivado, este fim-de-semana. | Open Subtitles | أن نُخبر والديك عن خطبتنا في نهاية الأسبوع |
É o noivado da tua irmã e tu a veres este rapaz de cabeça rapada! | Open Subtitles | أختكِ سيتم خطبتها و أنتِ تتفرجين على هذا الولد حليق الرأس |
A mäe exigiu que rompesse o noivado ou fosse deserdado. | Open Subtitles | المسكين سيد فيرارز، أمه اجبرته على قطع خطوبته أو يعاني من قطع ورثه |
Ouve, se não estás mesmo com ciúmes, então porque estás a baldar-te à festa de noivado da tua melhor amiga? | Open Subtitles | أنظر، إذا لم تكونى حقا غيوره، أذا لماذا تتهربين من حفل خطوبه أعز أصدقائك؟ |
Dei-lhe um desconto quando ele mal reagiu ao nosso noivado. | Open Subtitles | كلا، تساهلت معه قليلاً عندما كاد ألا يحفل بخطوبتنا |