Gostaria de fazer um brinde ao noivo e à sua noiva maravilhosa. | Open Subtitles | لذا, أنا الاّن أريد أن أقدم نخبا إلى العريس وعروسه الرائعة |
Para não mencionar o noivo n 4, que ainda não apareceu. | Open Subtitles | ناهيك عما يدور في عقل العريس الرابع الغائب عن الأنظار |
Ninguém sabe. O seu noivo não sabia de nada. | Open Subtitles | لا أحد يَعْرفُ خطيبها لا يَعْرفْ أيّ شئَ |
Que tal o facto dele estar noivo de outra mulher que por acaso é a tua ex-melhor amiga? | Open Subtitles | ماذا عن حقيقة انه مخطوب لامرأة اخرى والتي هي صديقتك السابقة؟ |
Perguntámos-lhe se queria beber connosco. Não sabia que tinha noivo. | Open Subtitles | ثم طلبنا منها شُرب مَشروباً معنى لم نعلم أن لديها خطيب |
Disse que sabia onde meu noivo estava na outra noite. | Open Subtitles | لقد قلتي بأنك تعلمين أين كان خطيبي الليلة الفائتة |
Estive noivo de uma auditora. Ela trocou-me por um estatístico. | Open Subtitles | كنت مخطوباً لمراجعة حسابات لكنها تركتني لأجل موظف تأمين |
Sou o noivo, e não devo dizer nada, nem fazer um discurso. | Open Subtitles | انا العريس وليس مفترض ان اقول اى شيئ ولكن.. خطبه صغيره |
O noivo não pode ver o vestido antes do casamento. | Open Subtitles | العريس لا يجب أن يراكِ قبل الزفاف حظ سيء |
Certo, alguém do lado do noivo quer dizer alguma coisa? | Open Subtitles | حسناً، أيرغبُ أحدٌ من طرف العريس أن يقول شيئاً؟ |
Na verdade, o termo "casa" refere-se ao dinheiro e gado vivo que o noivo pagava ao pai da noiva. | Open Subtitles | بالواقع ان المصطلح زواج كان يشير الى المال و الماشية الحية التي كان يدفعها العريس لوالد العروس |
Pensei que fosse o noivo quem tinha medo de casamentos. | Open Subtitles | أعتقدت بأنه كان العريس الذي حصل على قدمين باردتين |
O irmão do noivo disse que nenhuma das famílias aprova o casamento, mas eles fingem que sim. | Open Subtitles | قال شقيق العريس أنّ ولا واحد من العائلتين قد وافق على الزواج، لكنّهم تظاهروا بذلك. |
Ela ama o seu noivo, mas há algo que falta. | Open Subtitles | هي تحب خطيبها.. ولكن هناك شيئا ً مفقودا ً |
Ela atirou as roupas do noivo, da janela do segundo andar. | Open Subtitles | رمت ثياب خطيبها من الطابق الثاني، أكره عندما يحصل هذا. |
Para além do facto de o meu ex estar noivo de uma adolescente e de eu ter merda de cavalo nos sapatos de 300 dólares? | Open Subtitles | غير ان رفيقي السابق مخطوب لمراهقه ولدي براز أحصنه على حذائي اللعين ذا الـ 300 دولار |
A Ursula tem o noivo na prisão e um homem da selva na varanda. | Open Subtitles | حَسناً، خطيب أورسولا في السجنِ وهناك رجل أدغال يَنَامُ على شرفتِها |
Bem, faz 3 anos desde que o meu noivo me deixou... | Open Subtitles | ـ حسناً, لقد مضت ثلاث سنوات منذ ان هجرني خطيبي |
Estava noivo uma vez, ela trabalhava na Hotson e Woodwar no centro. | Open Subtitles | كان مخطوباً ذات مره كانت تعمل في صالون هادسون في البلدة |
Está noivo e vai casar daqui a 2 semanas. Mas sim, penso que sim. | Open Subtitles | إنّه خاطب وسيتزوج خلال اسبوعين لكن أجل، أظن هناك فرصه |
Parece que o noivo em terra tinha um rival no mar. | Open Subtitles | يبدو أن الخطيب على اليابسة كان له منافس في البحر |
O noivo e a noiva gostariam de dizer umas palavras. | Open Subtitles | العروس والعريس لديك بضع كلمات لديهم أود أن أقول. |
Posso tratar aquele imbecil como qualquer outro noivo anónimo. | Open Subtitles | ويمكننى معاملة ذلك المغفل كأى عريس آخر مجهول. |
Você é noivo de Karen Wright há muito tempo, não é? | Open Subtitles | أنت مرتبط بـ كارين رايت منذ وقت طويل ، أليس كذلك؟ |
O Daniel ficou noivo, e,... ..eu vou tomar um duche. | Open Subtitles | و لقد خطب دانيال هناك لابدأن أذهبإلى الحماملأخذ دشالأن... |
Mas depois encontrei muitas pessoas que iam ao casamento, e nem sequer eram tão próximos do noivo como eu. | TED | ومن ثم ظللتُ أقابل أشخاصًا ممن كانوا ذاهبين لنفس الزفاف، ولم يكونوا قريبين للعريس كما كنتُ أنا، |
Ia casar e o noivo não participou o seu desaparecimento. | Open Subtitles | لقد كانت مخطوبة الخطيب لم يقدم أبداً بلاغ شخص مفقود عليها |
Nós separámo-nos há menos de um ano e já estás noivo? | Open Subtitles | لقد خطبت مُجدداً بعد أقل من سنة على انفصالنا ؟ |