"noivo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العريس
        
    • خطيبها
        
    • مخطوب
        
    • خطيب
        
    • خطيبي
        
    • مخطوباً
        
    • خاطب
        
    • الخطيب
        
    • العروس
        
    • عريس
        
    • مرتبط
        
    • خطب
        
    • للعريس
        
    • مخطوبة
        
    • خطبت
        
    Gostaria de fazer um brinde ao noivo e à sua noiva maravilhosa. Open Subtitles لذا, أنا الاّن أريد أن أقدم نخبا إلى العريس وعروسه الرائعة
    Para não mencionar o noivo n 4, que ainda não apareceu. Open Subtitles ناهيك عما يدور في عقل العريس الرابع الغائب عن الأنظار
    Ninguém sabe. O seu noivo não sabia de nada. Open Subtitles لا أحد يَعْرفُ خطيبها لا يَعْرفْ أيّ شئَ
    Que tal o facto dele estar noivo de outra mulher que por acaso é a tua ex-melhor amiga? Open Subtitles ماذا عن حقيقة انه مخطوب لامرأة اخرى والتي هي صديقتك السابقة؟
    Perguntámos-lhe se queria beber connosco. Não sabia que tinha noivo. Open Subtitles ‫ثم طلبنا منها شُرب مَشروباً معنى ‫لم نعلم أن لديها خطيب
    Disse que sabia onde meu noivo estava na outra noite. Open Subtitles لقد قلتي بأنك تعلمين أين كان خطيبي الليلة الفائتة
    Estive noivo de uma auditora. Ela trocou-me por um estatístico. Open Subtitles كنت مخطوباً لمراجعة حسابات لكنها تركتني لأجل موظف تأمين
    Sou o noivo, e não devo dizer nada, nem fazer um discurso. Open Subtitles انا العريس وليس مفترض ان اقول اى شيئ ولكن.. خطبه صغيره
    O noivo não pode ver o vestido antes do casamento. Open Subtitles العريس لا يجب أن يراكِ قبل الزفاف حظ سيء
    Certo, alguém do lado do noivo quer dizer alguma coisa? Open Subtitles حسناً، أيرغبُ أحدٌ من طرف العريس أن يقول شيئاً؟
    Na verdade, o termo "casa" refere-se ao dinheiro e gado vivo que o noivo pagava ao pai da noiva. Open Subtitles بالواقع ان المصطلح زواج كان يشير الى المال و الماشية الحية التي كان يدفعها العريس لوالد العروس
    Pensei que fosse o noivo quem tinha medo de casamentos. Open Subtitles أعتقدت بأنه كان العريس الذي حصل على قدمين باردتين
    O irmão do noivo disse que nenhuma das famílias aprova o casamento, mas eles fingem que sim. Open Subtitles قال شقيق العريس أنّ ولا واحد من العائلتين قد وافق على الزواج، لكنّهم تظاهروا بذلك.
    Ela ama o seu noivo, mas há algo que falta. Open Subtitles هي تحب خطيبها.. ولكن هناك شيئا ً مفقودا ً
    Ela atirou as roupas do noivo, da janela do segundo andar. Open Subtitles رمت ثياب خطيبها من الطابق الثاني، أكره عندما يحصل هذا.
    Para além do facto de o meu ex estar noivo de uma adolescente e de eu ter merda de cavalo nos sapatos de 300 dólares? Open Subtitles غير ان رفيقي السابق مخطوب لمراهقه ولدي براز أحصنه على حذائي اللعين ذا الـ 300 دولار
    A Ursula tem o noivo na prisão e um homem da selva na varanda. Open Subtitles حَسناً، خطيب أورسولا في السجنِ وهناك رجل أدغال يَنَامُ على شرفتِها
    Bem, faz 3 anos desde que o meu noivo me deixou... Open Subtitles ـ حسناً, لقد مضت ثلاث سنوات منذ ان هجرني خطيبي
    Estava noivo uma vez, ela trabalhava na Hotson e Woodwar no centro. Open Subtitles كان مخطوباً ذات مره كانت تعمل في صالون هادسون في البلدة
    Está noivo e vai casar daqui a 2 semanas. Mas sim, penso que sim. Open Subtitles إنّه خاطب وسيتزوج خلال اسبوعين لكن أجل، أظن هناك فرصه
    Parece que o noivo em terra tinha um rival no mar. Open Subtitles يبدو أن الخطيب على اليابسة كان له منافس في البحر
    O noivo e a noiva gostariam de dizer umas palavras. Open Subtitles العروس والعريس لديك بضع كلمات لديهم أود أن أقول.
    Posso tratar aquele imbecil como qualquer outro noivo anónimo. Open Subtitles ويمكننى معاملة ذلك المغفل كأى عريس آخر مجهول.
    Você é noivo de Karen Wright há muito tempo, não é? Open Subtitles أنت مرتبط بـ كارين رايت منذ وقت طويل ، أليس كذلك؟
    O Daniel ficou noivo, e,... ..eu vou tomar um duche. Open Subtitles و لقد خطب دانيال هناك لابدأن أذهبإلى الحماملأخذ دشالأن...
    Mas depois encontrei muitas pessoas que iam ao casamento, e nem sequer eram tão próximos do noivo como eu. TED ومن ثم ظللتُ أقابل أشخاصًا ممن كانوا ذاهبين لنفس الزفاف، ولم يكونوا قريبين للعريس كما كنتُ أنا،
    Ia casar e o noivo não participou o seu desaparecimento. Open Subtitles لقد كانت مخطوبة الخطيب لم يقدم أبداً بلاغ شخص مفقود عليها
    Nós separámo-nos há menos de um ano e já estás noivo? Open Subtitles لقد خطبت مُجدداً بعد أقل من سنة على انفصالنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more