"nome da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أسم
        
    • بإسم
        
    • بالنيابة عن
        
    • عن اسم
        
    • بأسم
        
    • نيابة عن
        
    • على اسم
        
    • اسم هذه
        
    • باسم
        
    • اسم تلك
        
    • بالنيابه عن
        
    • عن إسم
        
    • إسم تلك
        
    • إسمُ
        
    • اسم من
        
    O mesmo mausoléu... desta vez vi o nome da família. Open Subtitles نفس الشيء وأكثر لقد رأيت أسم عائلة هذه المرة
    Só tu podes manter o nome da família no serviço público. Open Subtitles أنت فقط تستطيع أن تحمل أسم العائلة في الخدمات العامة
    Pode ela nos dizer o nome da irmã mais nova? Open Subtitles أيمكنها أن تخبرنا بإسم الشقيقه الصغرى لمسز أرمسترونج ؟
    Em nome da democracia, utilizemos esse poder e vamo-nos unir. Open Subtitles بإسم الديمقراطية دعونا نستعمل تلك القوّة دعونا نتحد دعونا نكافح من أجل عالم جديد
    Portanto, sim, em nome da minha firma, aceito o vosso dinheiro. Open Subtitles لذا أجل، بالنيابة عن شركتى أنا أقبل نقودك شكراً لك
    - "Manaca". - Tem o nome da miúda mais gira da tribo. Open Subtitles ماناكا , سميت على أسم أكثر الفتيات جمالا فى قبائل الهند
    O nome da ladra do Élitro chama-se Sophie Foster. Open Subtitles حصلت على أسم سارقة الكسرة الفخارية صوفي فوستـــر
    O soldado à direita tem o nome da filha tatuado no peito como lembrança de casa. TED للجندي على اليمين أسم بنته موشوم على صدره ليتذكر الوطن.
    - Diz lá outra vez o nome da cidade. Open Subtitles -ما أسم المدينة التي كنت بها هذه الواقعة؟
    Como poderia ter continuidade o nome da minha família? Open Subtitles لقد كنت قلق للحظة كيف سيبدأ أسم عائلتى
    Embora, enquanto você estava tranquilo aqui em casa nós combatíamos os infieis longe em nome da Inglaterra e nosso sangue era derramado em seu nome. Open Subtitles فى الوقت الذى كنت أنت تعبس هنا فى بيتك كنا نحن نقبض على الكافر بإسم إنجلترا و نسقط قبالة غضبه
    Depois de ouvir as testemunhas, eu, juiz Cutchell, declaro em nome da Lei, que Hart Perkins, morreu... no decurso de um ataque não provocado, durante o qual o Sr. Frank Talby, exerceu o seu direito de agir em legítima defesa. Open Subtitles بعد سماع الشهود أنا القاضي كاتشر بإسم القانون اُعلنُ
    Posso eu esquecer os excessos feitos ao meu pai inocente em nome da lei? Open Subtitles وأن أنسى الظلم الذى حدث لوالدى البرئ بإسم القانون؟
    Estou a ligar em nome da Claire Dunphy, pelo Município. Open Subtitles انا اتصل بالنيابة عن كلير دانفي المرشحة لمجلس المدينة
    E para outros projetos, como em Paris, é sobre o nome da rua. TED ومشاريع أخرى، كمشروع باريس عن اسم الشارع
    Vossa Majestade, peço que se lembre que eu abençoei a sua promessa em nome da Santa Madre Igreja. Open Subtitles فخامتك ,اريدك ان تتذكرك انك قطعت وعدا بأسم الكنيسة المقدسة
    Em nome da Batalha de Bandas, gostava de entregar este cheque de 20.000 dólares aos No Vacancy. Open Subtitles نيابة عن معركة الفرق أنا أودّ أن أقدّم هذا الشيك بـ20,000 دولار إلى نو فاكانسي
    Então, deu ao avião o nome da sua miúda? Open Subtitles لقد أسميت الطائرة على اسم فتاتك في الوطن؟
    Tenho certeza que o nome da empresa é Pickering. Open Subtitles أنا واثقة ان اسم هذه الشركة هو بيكرينغ
    Obrigado, Sueco. Obrigado, em nome da nossa amada pátria. Open Subtitles أشكرك , سويدي أشكرك باسم محبوبتنا ارض الاب
    Vamos conseguir um mandado para o nome da paciente. Open Subtitles سنمنح أمراً قضائياً من أجل اسم تلك المريضة
    Queremos dar as boas vindas a cada um de vocês em nome da tripulação da Companhia Aérea Virgin Por favor, guardem a bagagem. Open Subtitles أريد أن أرحب بكم ترحيباً حارا بالنيابه عن طاقم الطائره
    Se a Alice deu o nome da Rebecca, a Rebecca também deu algo essencial para o suspeito. Open Subtitles إن أفصحت أليس عن إسم ريبيكا قد تكون ريبيكا افصحت ايضا عن أمر مهم للجاني
    Qual era o nome da miúda que tu andavas? Open Subtitles ما إسم تلك الفتاة التي كنتِ تلعبين معها؟
    Porque o nome da tua mãe era solidão Open Subtitles ♪ لأن إسمُ والدتُك أصبح وحيداً
    Bom, se escolher um nome da Bíblia, não há como falhar. Open Subtitles لا يمكنك إلا أن تقوم بإنتقاء اسم من الكتاب المقدس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more