"nos últimos seis meses" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خلال الأشهر الستة الماضية
        
    • منذ ستة أشهر
        
    • في الأشهر الستة الماضية
        
    • خلال الأشهر الستة الأخيرة
        
    • خلال الستة أشهر الماضية
        
    • خلال الشهور الستة الماضية
        
    • خلال الست أشهر الماضية
        
    • الستة أشهر الأخيرة
        
    • الشهور الستّة الأخيرة
        
    • في آخر ستة أشهر
        
    • في الستة أشهر الماضية
        
    • في الشهور الستة الأخيرة
        
    • في الشهور الستة الماضية
        
    • خلال الستة أشهر المنصرمة
        
    • مدى الأشهر الستة الماضية
        
    É a quantia que me foi roubada nos últimos seis meses. Open Subtitles هذه قيمة الوقود الذى سرق منى خلال الأشهر الستة الماضية
    Quero saber o que essas câmaras registaram nos últimos seis meses. Open Subtitles أريد معرفة ما صورته تانك الكاميرتان خلال الأشهر الستة الماضية
    Hennesy tem estado neste endereço nos últimos seis meses. Open Subtitles هينيسى يعمل بقسم الشرطة العاشر منذ ستة أشهر
    E tu não tinhas de ficar cá nos últimos seis meses. Open Subtitles وأنت لم يكن عليك البقاء بجواري في الأشهر الستة الماضية
    Há 29 mortes conhecidas nos Estados Unidos nos últimos seis meses. Open Subtitles لقد كان هناك 28 حالة وفاة خلال الأشهر الستة الأخيرة
    Considerem uns exemplos notórios só nos últimos seis meses. TED آخذا في الإعتبار بعض الأمثلة البارزة خلال الستة أشهر الماضية فقط.
    Vamos fingir que sabemos o que aconteceu aqui nos últimos seis meses. Open Subtitles بأننا نعرف ما الذي دار في هذا المنزل خلال الشهور الستة الماضية ذلك كان مختلفاً
    Tudo aquilo que lhe imprimiu nos últimos seis meses, continua lá. Open Subtitles كل الشخصيات المدمغة بها خلال الست أشهر الماضية لا تزال موجودة
    Não estou a fazer nada que não tivesse já feito nos últimos seis meses. É só até passar o 4 de Julho. Open Subtitles كل ما أفعله الآن كنت أفعله خلال الأشهر الستة الماضية
    Secámos as vilas todas por onde passámos nos últimos seis meses. Open Subtitles إستنفدنا كل بلدة صغيرة جافة خلال الأشهر الستة الماضية
    nos últimos seis meses eu tenho sido a única a dar lucros a esta empresa. Open Subtitles خلال الأشهر الستة الماضية أنا هي الوحيدة المربحة لهذه الشركة
    Tem sido notícia de primeira página nos últimos seis meses. Open Subtitles إنه يتصدّر الصفحات الأولية منذ ستة أشهر حتى الآن
    Porque todos os bandidos importantes que saíram das prisões do Sauvage nos últimos seis meses foram contratados por uma das suas empresas. Open Subtitles لأن جميع المجرمين الخطرين الذين أطلق سراحهم من سجون سوفاج منذ ستة أشهر قد تم توظيفهم في في احدى شركات سوفاج
    Segundo os registos de telefone dela, ela falou com estes oito homens várias vezes nos últimos seis meses. Open Subtitles ووفقا لسجلات هاتفها، تحدثت إلى هؤلاء الرجال ثماني عدة مرات في الأشهر الستة الماضية.
    Põe no quadro todos os casos em que ele condenou, nos últimos seis meses. Open Subtitles أبدوا بوضعهم على اللوحة كل قضية من القضايا التي حكم بها في الأشهر الستة الماضية
    Esta será a única altura nos últimos seis meses em que todas as placas estiveram num local. Open Subtitles وستكون تلك المرة الوحيدة خلال الأشهر الستة الأخيرة التي تتواجد فيها جميع الصفائح في مكان واحد
    As boas noticias são que nós temos vindo a crescer nos últimos seis meses. Open Subtitles الأخبار الطيبة هى أن الأمور فى تحسن مستمر خلال الستة أشهر الماضية
    Ele só condenou brancos nos últimos seis meses. Open Subtitles ..لقد حكم للبيض بذهاب إلى السجن خلال الشهور الستة الماضية
    Não tens prestado atenção nos últimos seis meses. Open Subtitles لم تكوني متنبهة خلال الست أشهر الماضية.
    E a primeira pergunta é muito simples: Porque é que o movimento de refugiados teve este pico nos últimos seis meses? TED والسؤال الأول بسيط للغاية : لماذا كانت حركة اللاجئين شائكة خلال الستة أشهر الأخيرة ؟
    É a quarta vez que isto acontece nos últimos seis meses. Open Subtitles هذه هى المرّة الرابعةُ التى تحَدثَ في الشهور الستّة الأخيرة
    Já fui à polícia quatro vezes nos últimos seis meses. Open Subtitles لقد ذهبت إلى الشرطة أربع مرات في آخر ستة أشهر.
    Está bem, mas a criança tem estado isolada nos últimos seis meses. Open Subtitles حسناً ، لكن الطفل كان في عزلة في الستة أشهر الماضية
    Não conheci ninguém nos últimos seis meses. Open Subtitles أنا لم القي بأي شخص في الشهور الستة الأخيرة.
    Encontramo-los na casa de fraternidade deles, e andavam a ser vigiados pelo FBI, nos últimos seis meses. Open Subtitles وجدناهما في حانتهما كانت تراقبهم الشرطة الفيدرالية في الشهور الستة الماضية
    Tudo o que fiz por ti nos últimos seis meses, a Marca, o Primeiro Punhal, assistir-te no regresso à vida, oferecer-te um lugar ao meu lado... Open Subtitles كل ما فعلته لأجلك خلال الستة أشهر المنصرمة العلامة، ونصل الأوّلين وإعادتك إلى الحياة
    Nada de especial nos últimos seis meses, depois há duas semanas, ele levantou todas as poupanças. Open Subtitles لا يوجد شيء خارج عن المألوف على مدى الأشهر الستة الماضية ولكن بعد ذلك قبل أسبوعين سحب جميع مدّخراته من حسابه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more