É a quantia que me foi roubada nos últimos seis meses. | Open Subtitles | هذه قيمة الوقود الذى سرق منى خلال الأشهر الستة الماضية |
Quero saber o que essas câmaras registaram nos últimos seis meses. | Open Subtitles | أريد معرفة ما صورته تانك الكاميرتان خلال الأشهر الستة الماضية |
Hennesy tem estado neste endereço nos últimos seis meses. | Open Subtitles | هينيسى يعمل بقسم الشرطة العاشر منذ ستة أشهر |
E tu não tinhas de ficar cá nos últimos seis meses. | Open Subtitles | وأنت لم يكن عليك البقاء بجواري في الأشهر الستة الماضية |
Há 29 mortes conhecidas nos Estados Unidos nos últimos seis meses. | Open Subtitles | لقد كان هناك 28 حالة وفاة خلال الأشهر الستة الأخيرة |
Considerem uns exemplos notórios só nos últimos seis meses. | TED | آخذا في الإعتبار بعض الأمثلة البارزة خلال الستة أشهر الماضية فقط. |
Vamos fingir que sabemos o que aconteceu aqui nos últimos seis meses. | Open Subtitles | بأننا نعرف ما الذي دار في هذا المنزل خلال الشهور الستة الماضية ذلك كان مختلفاً |
Tudo aquilo que lhe imprimiu nos últimos seis meses, continua lá. | Open Subtitles | كل الشخصيات المدمغة بها خلال الست أشهر الماضية لا تزال موجودة |
Não estou a fazer nada que não tivesse já feito nos últimos seis meses. É só até passar o 4 de Julho. | Open Subtitles | كل ما أفعله الآن كنت أفعله خلال الأشهر الستة الماضية |
Secámos as vilas todas por onde passámos nos últimos seis meses. | Open Subtitles | إستنفدنا كل بلدة صغيرة جافة خلال الأشهر الستة الماضية |
nos últimos seis meses eu tenho sido a única a dar lucros a esta empresa. | Open Subtitles | خلال الأشهر الستة الماضية أنا هي الوحيدة المربحة لهذه الشركة |
Tem sido notícia de primeira página nos últimos seis meses. | Open Subtitles | إنه يتصدّر الصفحات الأولية منذ ستة أشهر حتى الآن |
Porque todos os bandidos importantes que saíram das prisões do Sauvage nos últimos seis meses foram contratados por uma das suas empresas. | Open Subtitles | لأن جميع المجرمين الخطرين الذين أطلق سراحهم من سجون سوفاج منذ ستة أشهر قد تم توظيفهم في في احدى شركات سوفاج |
Segundo os registos de telefone dela, ela falou com estes oito homens várias vezes nos últimos seis meses. | Open Subtitles | ووفقا لسجلات هاتفها، تحدثت إلى هؤلاء الرجال ثماني عدة مرات في الأشهر الستة الماضية. |
Põe no quadro todos os casos em que ele condenou, nos últimos seis meses. | Open Subtitles | أبدوا بوضعهم على اللوحة كل قضية من القضايا التي حكم بها في الأشهر الستة الماضية |
Esta será a única altura nos últimos seis meses em que todas as placas estiveram num local. | Open Subtitles | وستكون تلك المرة الوحيدة خلال الأشهر الستة الأخيرة التي تتواجد فيها جميع الصفائح في مكان واحد |
As boas noticias são que nós temos vindo a crescer nos últimos seis meses. | Open Subtitles | الأخبار الطيبة هى أن الأمور فى تحسن مستمر خلال الستة أشهر الماضية |
Ele só condenou brancos nos últimos seis meses. | Open Subtitles | ..لقد حكم للبيض بذهاب إلى السجن خلال الشهور الستة الماضية |
Não tens prestado atenção nos últimos seis meses. | Open Subtitles | لم تكوني متنبهة خلال الست أشهر الماضية. |
E a primeira pergunta é muito simples: Porque é que o movimento de refugiados teve este pico nos últimos seis meses? | TED | والسؤال الأول بسيط للغاية : لماذا كانت حركة اللاجئين شائكة خلال الستة أشهر الأخيرة ؟ |
É a quarta vez que isto acontece nos últimos seis meses. | Open Subtitles | هذه هى المرّة الرابعةُ التى تحَدثَ في الشهور الستّة الأخيرة |
Já fui à polícia quatro vezes nos últimos seis meses. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى الشرطة أربع مرات في آخر ستة أشهر. |
Está bem, mas a criança tem estado isolada nos últimos seis meses. | Open Subtitles | حسناً ، لكن الطفل كان في عزلة في الستة أشهر الماضية |
Não conheci ninguém nos últimos seis meses. | Open Subtitles | أنا لم القي بأي شخص في الشهور الستة الأخيرة. |
Encontramo-los na casa de fraternidade deles, e andavam a ser vigiados pelo FBI, nos últimos seis meses. | Open Subtitles | وجدناهما في حانتهما كانت تراقبهم الشرطة الفيدرالية في الشهور الستة الماضية |
Tudo o que fiz por ti nos últimos seis meses, a Marca, o Primeiro Punhal, assistir-te no regresso à vida, oferecer-te um lugar ao meu lado... | Open Subtitles | كل ما فعلته لأجلك خلال الستة أشهر المنصرمة العلامة، ونصل الأوّلين وإعادتك إلى الحياة |
Nada de especial nos últimos seis meses, depois há duas semanas, ele levantou todas as poupanças. | Open Subtitles | لا يوجد شيء خارج عن المألوف على مدى الأشهر الستة الماضية ولكن بعد ذلك قبل أسبوعين سحب جميع مدّخراته من حسابه |