É uma questão de quem nos ajudará a obtê-lo. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة من يساعدنا في الحصول عليه |
Ou é um novo sintoma que nos ajudará a salvar a vida dela ou uma perda de tempo completa. | Open Subtitles | فقد يكون الأمر عارضا جديدا قد يساعدنا في انقاذ حياتها أو أنها إضاعة للوقت |
A venda deste livro nos ajudará construir um futuro melhor em conjunto. | Open Subtitles | بيع هذا الكتاب سوف يساعدنا في بناء مستقبل أفضل معا |
Tivemos um diálogo profícuo que nos ajudará a melhorar os cuidados disponibilizados aos nossos jogadores. | Open Subtitles | لقد حظينا بحوار ممتاز الذي سيساعدنا في تطوير رعاية لاعبينا |
- Então, diz-me, como é que lancetar abcessos e provar urina nos ajudará a salvar a Escócia? | Open Subtitles | إذاً أخبريني، كيف قطع الدمامل وتذوق البول سيساعدنا في إنقاذ اسكتلندا؟ |
- Não faço ideia. Mas, seja o que for, a Bonnie acha que nos ajudará a matar o Klaus. | Open Subtitles | لستُ أدري، لكن أيّما يكن ما بالداخل، فإنّ (بوني) تظنّه سيساعدنا في قتل (كلاوس). |
Removendo qualquer influência externa, nos ajudará a ver o que realmente está acontecendo com seu corpo. | Open Subtitles | بإزالة أية مؤثرات خارحية سيساعدنا على رؤية ما بجسدك حقاً |
E depois de tantos anos encontrámos alguém que nos ajudará. | Open Subtitles | وبعد كل هذه السنون وجدنا من سيساعدنا على تحقيق هذا |
Mas não nos ajudará em nada com Howard. | Open Subtitles | ولكنه لن يساعدنا في عقد (صفقة مع (هوارد |
Não sei para que estou a revirar estes ficheiros porque nada neles nos ajudará a encontrar a sua neta, a não ser... | Open Subtitles | لا أعرف لم أتعمق في هذه الملفات لأن لا شيء فيها سيساعدنا في العثور على حفيدتك. - إلا... |
Nada disso nos ajudará a destruir Rochefort, precisamos de provas da culpa dele. | Open Subtitles | لا شيء من هذا سيساعدنا على تدمير "روشفور", نحن بحاجة إلى إثبات ذنبه. |
Os caçadores estão prestes a conseguir alguns e o meu pai nos ajudará a impedi-los. | Open Subtitles | ووالدي سيساعدنا على إيقافهم |