Não tem portas nem janelas, mas quando nos aproximamos, ele abre para nos deixar entrar. | TED | لا يوجد هناك أية ابواب أو نوافذ ، لكن عندما تقترب منها ، ستفتح لك باباً للدخول فيها. |
Quanto mais pressionarmos a agulha, mais nos aproximamos do limiar dos nociceptores. | TED | ولكن مع رفع سوية الضغط بشدة على الإبرة فأنت بذلك تقترب من مستقبلة الأذية |
Avisamos que nos aproximamos da porta. | Open Subtitles | يرجى العلم , نحن نقترب من الباب |
Cada vez mais nos aproximamos de respostas as velhas perguntas. Por que estamos aqui? | Open Subtitles | نحن نقترب من إجابة الاسئلة القديمة |
Brilha mais à medida que nos aproximamos do objectivo. Foi assim que os meus pais se reencontraram. | Open Subtitles | يزداد لمعانها كلّما اقتربتِ هكذا عثر والداي على بعضهما |
Quando nos aproximamos de pessoas em sofrimento, isso também provoca sofrimento nos investigadores. | TED | عندما نقترب كثيرًا من الأشخاص المتألمين، يخلق الألم للمحققين أيضًا. |
Quando nos aproximamos, eles esgueiram-se, levando os nossos entes queridos, demasiado depressa para compreendermos sequer o motivo. | Open Subtitles | عندما نقترب منهم يهربون ويأخذون معهم أغلى أحبابنا أسرع من أن نستوعب هدفهم |
Quando nos aproximamos do topo, sentimos que não vamos cair na verdade, é difícil movermo-nos. | TED | حين تقترب من قمة الشجرة، تشعر وكأنه لا يمكنك السقوط -- في الواقع، من الصعب التحرك. |
Quando nos aproximamos destes animais, precisamos de perceber que este é um fim perigoso para eles. É preciso abordá-los também com um certo nível de respeito e um pouco de prudência. | TED | الآن، عندما تقتربون من هذه الحيوانات، عليكم أن تفهموا، توجد مآلات خطرة بالنسبة لهم، وعليكم أيضا أن تقترب اليهم مع درجة من الاحترام وقليل من الحذر. |
Cada vez que nos aproximamos, foge. | Open Subtitles | كل ما تقترب من الدليل يبتعد عنك |
Não nos aproximamos dos vizinhos. | Open Subtitles | لا يجب أن تقترب كثيرا من الجيران |
Sei que são grandes pedaços de glaciar que caem da frente do manto de gelo e flutuam aqui, mas quando nos aproximamos assim deles, são como belos navios majestosos a passar silenciosamente. | Open Subtitles | أعلم أنها مجرد قطع جليديّة سقطت من مقدّمة صفيحة جليديّة وهي تطفو هنا ولكن عندما تقترب منها هكذا تبدو سفناً جميلة وفخمة جداً ، تسير بهدوء مذهل |
E quando nos aproximamos demasiado do Sol, os nossos sonhos podem derreter. | Open Subtitles | وعندما تقترب من الشمس سوف تُذِيبُك |
nos aproximamos de Maracaibo, Leech. | Open Subtitles | نحن نقترب من ماراكايبو؛ ليتش |
Como calculei, o balancete da HankMed é sólido conforme nos aproximamos do fim do nosso Verão fiscal. | Open Subtitles | اذا كما خططت, ميزانية (هانك-ميد) صامده و نحن نقترب من نهاية صيفنا المالي |
Brilha mais à medida que nos aproximamos do objectivo. Foi assim que os meus pais se reencontraram. | Open Subtitles | يزداد لمعانها كلّما اقتربتِ هكذا عثر والداي على بعضهما |
Bem, meu amigo, à medida que nos aproximamos do fim, começamos a ver a vida como ela realmente é. | Open Subtitles | حسنا يا صديقي عندما نقترب من النهاية نبدأ في رؤية الحياة على حقيقتها |