"nos braços dela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بين ذراعيها
        
    • بين يديها
        
    O vidro pintado partido da janela no seu apartamento, é uma correspondência idêntica ao vidro que encontrámos nos braços dela. Open Subtitles وحطموا زجاج ملون من النافذة في شقتك هو مباراة مماثلة على الزجاج وجدنا جزءا لا يتجزأ من بين ذراعيها.
    E agora muda de ideias quando estou vulnerável e chorei nos braços dela? Open Subtitles أنني خرّبتُ حياتها والآن تغيّر رأيها عندما كنتُ ضعيفة عندما بكيتُ بين ذراعيها
    Talvez ter chorado nos braços dela a tenha levado a abrir-se. Open Subtitles حسناً، ربما بكائكِ بين ذراعيها جعلها تنفتح
    O pai dela, que era obeso, morreu nos braços dela. E o segundo homem mais importante da vida dela, o tio, morreu de obesidade. Agora o padrasto é obeso. TED مات بين يديها. ثم ثاني أهم رجل في حياتها، عمها، مات جراء السمنة. والآن والدها بالتبني يعاني من السمنة.
    Quando nascestes, fui eu que vos tirei de dentro da vossa mãe e vos coloquei nos braços dela. Open Subtitles أنا من ولّد أمك في ازديادك وضعتك بين ذراعيها
    Morre nos braços dela. E eles morrem e são velhos e instáveis e tão apaixonados. Open Subtitles يموت بين ذراعيها بطريقتهم المجنونه العاشقه
    Dizem que o marido, o Conde, morreu nos braços dela, tentando satisfazer os seus prodigiosos desejos sexuais. Open Subtitles يقولون أن زوجها -الكونت- مات بين ذراعيها محاولاً أن يُرضي رغبتها الجسديّة الضخمة.
    Quando fui obrigado a deixar-vos, a ti e à tua mãe, coloquei-te nos braços dela, na nossa cama, que construí com as minhas próprias mãos. Open Subtitles -وعندما أبعدونى عنك وعن أمك وضعتك بين ذراعيها فى سريرى -الذى صنعته بهاتين اليدين
    Ele está sempre tão feliz nos braços dela. Open Subtitles هو دائماً سعيدا بين ذراعيها
    Morreu nos braços dela. Open Subtitles لقد مات بين ذراعيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more