"nos daria" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تعطينا
        
    • ستعطينا
        
    Convencemo-lo que enfrentar os guardas num simples jogo tinha algum valor e nos daria uma razão para seguir em frente. Open Subtitles جعلناه يعتقد بأن الذهاب ضد الحراس فى لعبة كرة بلا معنى ستكون بها بعض القيمة التى تعطينا سبب للأستمرار
    Howard pensou que um recife mais saudável nos daria algumas respostas. Open Subtitles هاوارد اعتقد الشعبة المرجانية الأصح قد تعطينا بعض الأجوبة
    Pensámos que disse que nos daria mais tempo. Open Subtitles لقد خلناكَ قُلت بأنّكَ سوف تعطينا المزيد من الوقت
    Quem diria que o truque do anel nos daria bebidas grátis no centro da cidade? Open Subtitles من كان يدري أن خدعة الخاتم ستعطينا مشروبات مجانية في كل مكان؟
    Vi que nos daria a oportunidade de trabalhar juntos. Open Subtitles التقطت بعد الخيوط ... اعتقد انها ستعطينا فرصة للعمل معا
    Nenhuma ama de verdade nos daria uma arma para brincar ou mostrar-nos filmes impróprios. Open Subtitles لا يمكن لجليسة الأطفال حقيقية _ تعطينا بندقية للعب مع أو تبين لنا أفلام خاصة.
    Julguei que a foto do Langdon nos daria uma correspondência melhor, mas até agora nada. Open Subtitles في برنامج التعرف على الوجه؟ أجل، ظننتُ أن الصورة (التى إلتقطها هاتف (لانغدون قط تعطينا فرصة أفضل من صورتك
    Porque razão nos daria isto? Open Subtitles لم تعطينا هذا؟
    Quanto nos daria por ele? Open Subtitles كم ستعطينا مقابله ؟
    Você apenas.... nos daria? Open Subtitles ستعطينا اياها فقط هكذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more