"nos encontremos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نلتقي
        
    • نتقابل
        
    • نجتمع
        
    • سنلتقي
        
    • نرى بعضنا البعض
        
    • سنتقابل
        
    • نجد أنفسنا
        
    Talvez nos encontremos outra vez sob circunstâncias menos políticas. Open Subtitles أجل، لعلنا نلتقي ثانية في ظروف أقل سياسية
    Talvez nos encontremos noutra vida mas não mais nesta. Open Subtitles قد نلتقي في حياة أخرى لكن لن نلتقي ثانية في هذه الحياة
    Olá, olá de novo Espero que nos encontremos novamente Open Subtitles مرحبا، مرحبا مرة أخرى .آمل أن نلتقي مرة أخرى
    Talvez nos encontremos... se não acontecer nada, é claro. Open Subtitles .. من الممكن أن نتقابل . إذا لم يحدث شيء
    OAlfredpensamuitoemti . Oxalá nos encontremos todos um dia. Open Subtitles . الفريد غالباً ما يفكر فيك . ارجو أن نتقابل فى يوم ما
    Mas se quiserem que nos encontremos depois da actuação, podemos trocar números... Open Subtitles لكن اذا اردتم انت نجتمع بعد عرضكم ربما نتبادل الارقام- اعذرونا للحظه-
    E talvez nos encontremos em ocasiões melhores. Open Subtitles و ربما في وقت ما سنلتقي في مناسبة أسعد من هذه
    Agora que sabe onde estou, espero que nos encontremos mais frequentemente. Open Subtitles ... الآن،بماإنك تعلمأينمنزلي أتمنى بأن نرى بعضنا البعض أكثر...
    Olá, olá de novo Espero que nos encontremos novamente Open Subtitles مرحبا، مرحبا مرة أخرى .آمل أن نلتقي مرة أخرى
    Queres que nos encontremos no restaurante ou no meu trabalho? Open Subtitles هل تريدين أن نلتقي في المطعم أم في العمل ؟
    Proponho que nos encontremos aqui, quase todos os dias, para falarmos durante uma ou duas horas. Open Subtitles أقترح بأن نلتقي هنا معظم الأيام و نتبادل الحديث لساعه أو ساعتين
    Pode ser que nos encontremos, quando for ver o Hesselboe ao parlamento. Open Subtitles قد نلتقي عندما اذهب لمقابلة هيسيلبو في البرلمان
    Rezo para que esta não seja a única vez que nos encontremos. Open Subtitles أدعو أن لا تكون هذه المرة الوحيدة التي نلتقي بها
    Duvido que nos encontremos novamente... mas podemos apertar as mãos? Open Subtitles أشك أن نلتقي مرة أخرى، ولكن هلا تصافحنا؟
    Ele quer que nos encontremos para que te ensine alguns golpes. Open Subtitles -يريدنا أن نتقابل على الفور لأشتغل معك على بعض الحركات
    Talvez nos encontremos de novo noutra década, desde que mantenhas esse corpo. Open Subtitles المقيمة ربما نتقابل ثانيةً فى عقد أخر فالتترقبى
    Sugiro que nos encontremos, cara a cara, para negociar uma solução pacífica para o nosso problema. Open Subtitles اقترح ان نتقابل في مكان ما .وجها لوجه نتفاوض لحل مسالم لمشكلتنا
    É demasiado perigoso que nos encontremos ou sequer que nos vejamos. Open Subtitles إنه خطير جدًا علينا أنّ نتقابل أو حتى أن نري بعضنا البعض
    Não estou autorizado a aprovar o negócio de lhe emprestar... 400 milhões de dólares... a não ser que nos encontremos. Open Subtitles أنا لست مسئول على الموافقة على طلب الاقتراض منا 400مليون دولار حتى نتقابل
    Talvez nos encontremos lá para uma bebida, não, Sam? Open Subtitles ربّما نجتمع هناك لنحتسيّ الشراب معاً، يا (سام)؟
    Eu sei que sabe que a CIA tem uma longa história a trabalhar com a Academia. Talvez nos encontremos novamente. Open Subtitles الآن، متأكد من أنّك تعرف أنّ للوكالة . تاريخ طويل بالتعاون مع الأكاديميّن . لربما سنلتقي ثانيةً
    Espero que nos encontremos mais vezes. Open Subtitles أتمنى أن نرى بعضنا البعض أكثر من ذلك
    Raramente nos encontramos, mas sinceramente espero ... que este não seja o lugar onde nos encontremos da próxima vez. Open Subtitles لقد تقابلنا ولكني أأمل أن لا يكون هذا المكان الذي سنتقابل فيه ثانية
    Bom, não é coincidência que nos encontremos todos aqui num suave círculo de apoio. Open Subtitles حسنا، ليست صدفة أن نجد أنفسنا هنا في دائرة الدعم الرائعة هذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more