"nos eua que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في أمريكا
        
    Finalmente, fazia parte de um grupo nos EUA que tinha muitos membros, o que era muito tranquilizante, TED كنت أخيرًا جزءًا من جماعة في أمريكا بها الكثير من الأعضاء وكان ذلك أمرًا مطمئنًا.
    Há pessoas nos EUA que, neste momento, estão confusas a tentar perceber se os bloguistas são, ou não, jornalistas. TED هناك أناس في أمريكا الآن يربطون أنفسهم في عقد ، يحاولون معرفة سواء كان المدونون صحفيون أم لا.
    Há algo em ser negro nos EUA que faz com que a maternidade pareça complicada. TED هناك شيء ما حول كونك أسودًا في أمريكا مما جعلت الأمومة تبدو معقدة.
    Como um lembrete histórico de que há algo em ser negro nos EUA que fez com que a maternidade soe como um lamento. TED كتذكير تاريخي هناك شيء ما حول كونك أسودًا في أمريكا مما جعلت الأمومة تبدو مثل حالة حداد.
    Há algo em ser negro nos EUA que fez com que a maternidade soe como algo que não estou certa de aguardar com expetativa. TED وكما تعلمون، هناك شيء ما حول كونك أسودًا في أمريكا مما جعلت الأمومة تبدو مثل شيء لستُ متأكدة أنني أتطلع إليه.
    Esta linha vermelha é o rácio emprego/população, ou seja, a percentagem da população ativa nos EUA, que tem trabalho. TED اذا هذا الخط الأحمر يمثل نسبة العمالة الى عدد السكان وبشكل اخر ، هي نسبة العمال بالنسبة لأعمارهم في أمريكا ممّن حصلوا على عمل
    Então este é um problema muito grave, e o problema básico é a prostituição, porque não há um único bordel nos EUA que não seja conhecido pelas autoridades locais, pela polícia, pelo chefe da polícia, pelo presidente do município, etc. TED إذاً هذه مشكلة أخرى خطيرة والمشكلة الأساسية هي الدعارة، حيث أنه لا يوجد بيت دعارة في أمريكا لايعرفه المسؤولون المحليون، والشرطة المحلية وقائد الشرطة والمحافظ وآخرون.
    Era um artigo académico muito interessante no qual descobri que 67% dos solteiros nos EUA, que estão hoje numa relação duradoura, ainda não casaram por terem medo do divórcio. TED كانت مقالة أكاديمية مثيرة وجدت فيها بأن 67 بالمئة من العازبين في أمريكا اليوم يعيشون في علاقة طويلة مع شخص ما، ولم يتزوجوا بعد لأنهم خائفون من الطلاق.
    Todos estes preconceitos criam conflitos entre as pessoas para manter a situação actual, como os trabalhadores da indústria automóvel nos EUA que competem com os do México, em vez de se organizarem para melhores salários. TED كل هذه التمييزات تضعنا في مواجهة بعضنا البعض للحفاظ على الوضع الراهن، مثل عاملي السيارات في أمريكا في مواجهة عاملي السيارات في المكسيك. بدلًا من التنظيم للحصول على أجور أفضل.
    Se agarrarmos no tempo médio de viagem nos EUA, que é de cerca de 50 minutos, e multiplicarmos isso pelos 120 milhões de trabalhadores que temos, obtemos cerca de seis mil milhões de minutos desperdiçados em viagem todos os dias. TED لذا لو أخذت متوسط وقت التنقل للعمل في أمريكا ، وهو ما يعادل 50 دقيقة تقريبا ، تضرب هذا بما لدينا وهو 120 مليون عامل ، سيصبح لدينا تقريبا 6 مليار دقيقة . ضائعة في التنقل كل يوم .
    Sou a única rapariga nos EUA que tem de cuidar de um adolescente. Open Subtitles أنا الفتاة الوحيدة في (أمريكا) ألتي عليها أن تكون مربية شاب كامل النمو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more