"nos finais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في أواخر
        
    • في نهاية
        
    • اواخر
        
    • آواخر
        
    Tudo isto estava a passar-me pela cabeça nos finais de 2008, quando aconteceu o grande colapso financeiro. TED كل ذلك كان يمر برأسي في أواخر عام 2008، عندما، بالطبع، وقع حادثة مالية كبيرة.
    Tenho aqui um curto vídeo que foi feito nos finais dos anos 80. TED عندي مقطع قصير جدا هنا اؤخذ في أواخر الثمانينات.
    As mulheres, nos finais do século XIX, passavam dois dias por semana a lavar roupa. TED المرأة, في أواخر القرن التاسع عشر, أمضت يومين في الأسبوع للقيام بالغسيل.
    O Estado de Israel é estabelecido, e 50 anos mais tarde, nos finais dos anos 60, é claro que o papel da Grã-Bretanha, como a potência imperial, terminou. TED تم الإعداد لدولة إسرائيل، وبعد 50 سنة، في نهاية الستينات، كان من الواضح أن دور البريطانيين كإمبريالية قد انتهى.
    nos finais do século XX, havia mais de 15 clínicos para o mesmo paciente hospitalar habitual — especialistas, fisioterapeutas, as enfermeiras. TED في نهاية القرن العشرين، أصبح الأطباء أكثر من 15 للمريض المستشفى عادة نفس اليوم المتخصصين، للعلاج البدني، الممرضات.
    De facto, se snifaram cocaína nos finais de 70 ou inícios de 80... Open Subtitles فى الحقيقة.اذا تعاطيت الكوكايين فى اواخر السبعينيات واوائل الثمانينات فانه ربما يكون منا بنسبة 75 فى المائة
    O processo de urbanização começou nos finais do século XVIII e vem crescendo desde então. TED بدأت عملية الانتقال إلى المدن في آواخر القرن الثامن عشر وهي في زيادة منذ ذلك الوقت.
    nos finais do século XVI e princípios do século XVII, era a melhor ferramenta que uma pessoa tinha e havia muito de que falar. TED في أواخر سنة 1500 ومطلع 1600، كانت هذه هي الطريقة المثلى التي يمكن امتلاكها وكان يُقال عنها الكثير الكثير.
    Contudo, nos finais do século XVII, este avanço intelectual desapareceu efetivamente. TED وبعد، في أواخر القرن السابع عشر قد توقف هذا التقدم الفكري فعليًا.
    nos finais dos anos 50 e 60, era dono da F-Note Records. Open Subtitles في أواخر الخمسينات و الستينات "كان يملك شركة "إف نوت للتسجيلات
    Estamos nos finais de 50, princípios de 60. Open Subtitles هذا كان في أواخر الخمسينيات, بداية الستينيات
    Num dia nos finais de Agosto, princípios de Setembro de 1941, Open Subtitles ذات يوم في أواخر أغسطس أو أوائل سبتمبر 1941
    Foi nos finais de 1991, ou no início de 1992, que tivemos uma ideia, uma ideia de como uma diferente disposição dos feixes de laser Open Subtitles كان في أواخر عام 1991 أو 1992 عندما راودتنا فكرة،
    nos finais dos anos 70, o exército ficou obcecado em encontrar uma maneira de camuflar os soldados. Open Subtitles في أواخر السبعينات، كان الجيش مهووساً بإيجاد طرق جديدة لإخفاء الجنود.
    Eu cresci nos finais dos anos 60, inícios dos anos 70, e havia outras paixões em que eu estava interessado, mas estas duas eram as que me distinguiam. TED والآن لقد نشأت في أواخر الستينات وأوائل السبعينات، وكان هناك العدد من المشاعر الأخرى كنت مهتم بها أيضا، ولكن هاتان هما اللتان ميزتني.
    Morre sempre alguém nos finais de Shakespeare. Open Subtitles فلا بد لأحد أن يموت في نهاية قصص شيكسبير
    Eles vão sempre para os portos nos finais de estação. Vais encontrá-los lá. Open Subtitles دائما ما يكونون في بار هاربر في نهاية الفصل,التقطهم هناك
    Como consequência, nos finais de 1800 idosos, em números alarmantes, estavam a terminar os seus dias num asilo, ao lado dos loucos e dos sem-abrigo. Open Subtitles ونتيجة لذلك في نهاية القرن التاسع عشر كبار السن وبأعداد مثيرة للقلق
    As melhores promoções ocorrem nos finais das estações. Open Subtitles تجد افضل الأسعار في نهاية الموسم دائماً.
    Max Vision era um dos melhores "testadores de infiltração" a trabalhar em Santa Clara, na Califórnia nos finais dos anos 90 para empresas privadas e voluntariamente para o FBI. TED ماكس فيجين كان واحد من أفضل مختبري الاختراقات يعمل خارج سانتا كلارا، كاليفورنيا في نهاية التسعينات لصالح شركات خاصة و تطوعيا لصالح مكتب التحقيقات الفيدرالي.
    Então a Escola Manville para Meninos fechou as suas portas nos finais de 1800 e a Escola Primária de Westmoreland abriu no começo do século passado. Open Subtitles اذن مدرسة مانفال للاطفال اغلقت ابوابها في اواخر 1800 ومدرسة وستمورلاند فتحت ببداية القرن الاخير
    Encontrei o nome dela nos registos nos finais do século 18. Open Subtitles لقد عثرت على إسمها في سجل من آواخر القرن الثامن عشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more