Sabes, quando nos mudámos para esta casa, não tínhamos dinheiro para investir no aquecimento e estávamos no inverno, por isso enrolávamos-te em camisolas. | Open Subtitles | المنزل هذا الى انتقلنا عندما ، تعلمين فرن لشراء المال لدينا يكن لم السترات من الكثير البسناك لذا ، الشتاء وكان |
Acredita que nos mudámos para cá por causa da segurança? | Open Subtitles | أتصدق أننا انتقلنا إلى هنا بحثاً عن راحة البال |
Só vi o oceano, o verdadeiro oceano, passados dois anos, quando nos mudámos para a Califórnia. | TED | ولكني لم أرى المحيط .. المحيط الحقيقي الا بعد عامين من حينها حيث انتقلنا الى كالفورنيا |
Quando nos mudámos, o Kevin e a Elaine trouxeram-nos tarte. | Open Subtitles | عندما إنتقلنا , كيفن و إلين أحضروا لنا فطيرة |
Foi na noite em que nos mudámos, não vai lá estar. | Open Subtitles | لقد كان ذلك في أول ليلة من إنتقالنا إلى هنا إنه لن يكون هناك |
Fico tocado pelo vosso gesto, mas não foi por vocês que nos mudámos. | Open Subtitles | أيها الرفاق , أقدر حقاً ما تفعلونه لكنكما لم تكونا سبب انتقالنا |
Ele queria realizar concertos quando nos mudámos para aqui. | Open Subtitles | أراد أن يحيي حفلات موسيقة عندما أنتقلنا إلى هنا |
É a que me deu quando nos mudámos para cá. | Open Subtitles | أجل أظنك أعطتيتني إياها عندما انتقلنا إلى هنا |
Lembras-te daquela festa que fizemos quando nos mudámos para aqui? | Open Subtitles | اتتذكر تلك الحفلة التي اقمناها . عندما انتقلنا حديثاً الى هنا |
Foi no dia que nos mudámos. | Open Subtitles | كان ذلك في اليوم الذي انتقلنا فيه إلى هنا |
Papá, porque nos mudámos para um motel? | Open Subtitles | أبي، لماذا انتقلنا إلى نزل؟ أبي، لماذا انتقلنا إلى نزل؟ |
Começei a estudar aqui há três meses, quando nos mudámos para cá. | Open Subtitles | بدأت بالمدرسة هنا منذ ثلاثة أشهر, و انتقلنا إلى هنا. |
Bem, é que quando nos mudámos para a nova casa e li a porta do teu armário, sabia que era especial. | Open Subtitles | ..حسناً، الأمر فحسب عندما انتقلنا الى منزلنا الجديد وقرأتُ ماكتب على باب خزانتكِ علمتُ بأنها مميزة |
Uma fotografia do dia em que nos mudámos para aqui. | Open Subtitles | صورة من يومنا الأول الذي انتقلنا فيه إلى هذا المكان |
Até acho que perdi um dos meus favoritos quando nos mudámos. | Open Subtitles | مع أني أظن أنني فقدت أعز أصدقائي حين انتقلنا. |
O papel de marido suburbano, burro e insensível, não me serve, e tens tentado fazê-lo parecer ser desde que nos mudámos para cá. | Open Subtitles | وليس عليا ان اجسد دور ذلك الزوج الاخرس المديني العديم الحس ومنذ ان انتقلنا الى هنا وانت ترهقينني بتلك السخافات |
Esta é a segunda vez que ela desobedece desde que nos mudámos para cá. | Open Subtitles | إنها تسللت للمرة الثانية منذ أن إنتقلنا إلى هنا |
No sábado à tarde, na casa nova. Já nos mudámos e vamos dar uma festa. | Open Subtitles | بعد ظهيرة السبت المُقبل، بالشقة الجديدة، لقد إنتقلنا أخيراً، و ستكون لدينا حفلة ساحرة. |
Foi o primeiro convite que recebi desde que nos mudámos. | Open Subtitles | إنه أول حفل أدعى إليه منذ إنتقالنا |
Mas o que acontece desde que nos mudámos para cá é que ele acorda a cada 15 minutos. | Open Subtitles | لكن حصل منذ انتقالنا الى هنا ان تستيقض كل خمسة عشرة دقيقة |
Quando nos mudámos para cá custava-lhe adormecer. | Open Subtitles | عندما أنتقلنا إلى هنا أول مرة، كان يعاني صعوبة في النوم. |