Acho que precisamos da mesma ideia nos negócios. | TED | أعتقد أننا بحاجة لنفس الفكرة في الأعمال. |
E tu irmão, não podes ir â igreja ao domingo e fazer trapaça nos negócios â segunda-feira. | Open Subtitles | وأنت يا أخي لا يمكنك الذهاب إلى الكنيسة يوم الأحد وتغش في الأعمال يوم الاثنين لا |
Não sabia que a minha perspicácia nos negócios a interessava tanto! | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن براعتي في العمل تخيفك لهذا الحد |
São os três demónios que têm de matar, para serem bem sucedidos nos negócios. | Open Subtitles | تلك هي الثلاثة شياطين التي عليكم أن تذبحوها إن أردتم النجاح في التجارة. |
Acho que estou do lado errado nos negócios. | Open Subtitles | اعتقد اننى فى المجال الخاطىء من الأعمال |
Somos uns tubarões nos negócios, mas não comemos ninguém! | Open Subtitles | قد نكون أسماك القرش في مجال الأعمال التجارية ولكن لا تعض! |
Tu costumas dizer que nos negócios não existem parentescos. | Open Subtitles | انظر يا سيدي لا داعي للعلاقات في مجال العمل الرسمي |
Olha, não estou metido nos negócios familiares, se é o que estás a insinuar. | Open Subtitles | لست متورطاً في أعمال العائلة إذا كنت تتطلع الى ذلك |
Mas Sir George, com a esposa certa a seu lado, poderia conseguir coisas maravilhosas nos negócios, na política... | Open Subtitles | ولكن, بالنسبة للسير جورج, وفى وجود الزوجة المناسبة بجواره كان يمكنه ان يحقق الكثير فى مجال السياسة, والأعمال |
Obrigado, Deus vos abençoe, vida longa e boa sorte nos negócios! | Open Subtitles | أود أن نقدر ويبارك لكم جميعا، تعيش طويلا وفعل الخير في الأعمال |
nos negócios, na vida, aprende-se a apreciar um homem dependente. | Open Subtitles | في الأعمال و في الحياة ما تتعلّم تقديره أكثر هو الرجل الجدير بالثقة |
Fui bem sucedido nos negócios desde os meus vinte e dois anos. | Open Subtitles | كنت الناجح في الأعمال منذ ان كنت في الثانية والعشرين. |
Então, eu tinha bastante motivação para entender a relação entre o sucesso nos negócios e os "rafeiros", porque a minha vida podia ter seguido facilmente um rumo bem diferente. | TED | لذلك كنت أتمتع بدافعية قوية لفهم العلاقة بين النجاح في العمل والمشتبكين، ببساطة لأن حياتي تحولت بشكل مختلف للغاية. |
Segundo parece, a educação, as competências, a perspicácia nos negócios, não são o problema. | TED | ولا يبدو أن التعليم أو المهارات أو الفطنة في العمل هي المشكلة. |
Há um desencontro entre o que a ciência sabe e o que é feito nos negócios. | TED | هناك تناقض بين ما يعرفه العلم وبين ما يحدث في العمل. |
Enganaram amigos de longa data nos negócios. | Open Subtitles | خدعت أصدقاء قديمين في التجارة. |
Proponho um período de experiência. Um contrato, como nos negócios. | Open Subtitles | انا اقترح ان نجرب عقدا، كما في التجارة |
E não só nos negócios. - Está a mentir. | Open Subtitles | وليس من الأعمال وحسب - هذا الرجل يكذب - |
Quanto á Sra. Belle, precisa de perspicácia nos negócios. | Open Subtitles | السيدة (جنيز) ، من ناحية آخرى رغبة لمهارات أكبر في مجال الأعمال التجارية |
Admiro sua paixão. Mas nos negócios, eu confio na lógica, não paixão. | Open Subtitles | يُعجبني هوسكِ، لكن في مجال العمل أثق بالمنطق لا الأهواء. |
Quando disse que queria envolver-me mais nos negócios da família, não quis dizer o teu faz-tudo. | Open Subtitles | نعم. عندما قلت أنني أريد المشاركة أكثر في أعمال العائلة, القيام بأمورك ليس ماعنيته. |
Nenhuma subtileza nos negócios lhe escapa. Grande parte de Nova Iorque confia-lhe os negócios. | Open Subtitles | ليس فى مجال الأعمال.معظم (نيويورك) تثِق به فى هذه الأمور. |
E cada um, qualquer que seja o seu papel nos negócios, tem alguma hierarquia de necessidades no local de trabalho. | TED | وكل منا بغض النظر عن دوره في الاعمال لديه تسلسل هرمي للاحتياجات في مكان العمل |
Não sei, não acho que seja uma boa hora para entrar nos negócios da bebida. | Open Subtitles | لا اعرف.. لا اظن انه وقت مناسب لنكون في تجارة ضوء القمر |
Enganar a tua noiva em relação à tua homossexualidade é uma coisa, mas enganar-me nos negócios é outra! | Open Subtitles | خَداْع الفتاة التي سَتَتزوّجُ من شذوذكَ الجنسي خَدْاعي في العملِ شيئ آخرُ |